સામગ્રીઓનું કોષ્ટક
એવું લાગે છે કે પસંદગી કરવા માટે અસંખ્ય અનુવાદો છે. અહીં અમે બે સૌથી ડાઉન ટુ અર્થ, બજારમાં વાંચી શકાય તેવા અનુવાદોની ચર્ચા કરીએ છીએ: NIV અને CSB.
NIV અને CSBની ઉત્પત્તિ
NIV – ધ ન્યૂ આંતરરાષ્ટ્રીય સંસ્કરણ મૂળરૂપે 1973 માં રજૂ કરવામાં આવ્યું હતું.
CSB - 2004 માં, હોલાન ક્રિશ્ચિયન સ્ટાન્ડર્ડ વર્ઝન પ્રથમ પ્રકાશિત થયું હતું
NIV અને બાઇબલ અનુવાદોની વાંચનક્ષમતા
NIV – તેની રચના સમયે, ઘણા વિદ્વાનોને લાગ્યું કે KJV અનુવાદ આધુનિક અંગ્રેજીના વક્તા સાથે સંપૂર્ણ રીતે પડઘો પાડતો નથી, તેથી તેઓએ પ્રથમ આધુનિક અંગ્રેજી અનુવાદ બનાવવા માટે એકસાથે સંકલન કર્યું.
CSB – ઘણા લોકો દ્વારા CSB ને ખૂબ વાંચી શકાય તેવું માનવામાં આવે છે
NIV અને CSB ના બાઇબલ અનુવાદ તફાવતો
NIV - NIV વિચાર માટે વિચાર વચ્ચે સંતુલન બનાવવાનો પ્રયાસ કરે છે અને શબ્દ માટે શબ્દ. તેમનો ધ્યેય મૂળ ગ્રંથોની "આત્મા તેમજ માળખું" ધરાવવાનો હતો. NIV એ મૂળ ભાષાંતર છે, જેનો અર્થ વિદ્વાનોએ મૂળ હીબ્રુ, અરામિક અને ગ્રીક લખાણોથી શરૂઆતથી જ શરૂઆત કરી છે.
CSB - CSB એ શબ્દ માટે શબ્દ તેમજ વિચાર માટે વિચાર બંનેનું મિશ્રણ માનવામાં આવે છે. અનુવાદકોનો પ્રાથમિક ધ્યેય બંને વચ્ચે સંતુલન બનાવવાનો હતો.
બાઇબલ શ્લોક સરખામણી
NIV
જિનેસિસ 1:21 “તેથી ઈશ્વરે સમુદ્રના મહાન જીવો અને તેની સાથે દરેક જીવંત વસ્તુનું સર્જન કર્યુંજે પાણી ભરાય છે અને તેમાં ફરે છે, તેમના પ્રકાર અનુસાર, અને દરેક પાંખવાળા પક્ષીઓ તેના પ્રકાર અનુસાર. અને ઈશ્વરે જોયું કે તે સારું હતું.”
રોમન્સ 8:38-39 “કારણ કે મને ખાતરી છે કે ન તો મૃત્યુ કે જીવન, ન તો દેવદૂતો કે દાનવો, ન તો વર્તમાન કે ભવિષ્ય, ન કોઈ શક્તિ, 39 ન તો ઊંચાઈ કે ઊંડાઈ કે આખી સૃષ્ટિમાંનું બીજું કંઈપણ આપણને ઈશ્વરના પ્રેમથી અલગ કરી શકશે જે આપણા પ્રભુ ખ્રિસ્ત ઈસુમાં છે.”
નીતિવચનો 19:28 “ન્યાયીની સંભાવના આનંદ છે, પરંતુ દુષ્ટોની આશા વ્યર્થ જાય છે.”
ગીતશાસ્ત્ર 144:15 “ધન્ય છે તે લોકો જેમના વિશે આ સાચું છે; ધન્ય છે તે લોકો જેના ઈશ્વર પ્રભુ છે.”
પુનર્નિયમ 10:17 “કેમ કે યહોવા તમારા ઈશ્વર દેવોના ઈશ્વર અને પ્રભુઓના પ્રભુ છે. તે મહાન ઈશ્વર, શકિતશાળી અને અદ્ભુત ઈશ્વર છે, જે કોઈ પક્ષપાત બતાવતો નથી અને તેને લાંચ આપી શકાતી નથી.
પુનર્નિયમ 23:5 “જો કે, તમારા ઈશ્વર યહોવાએ બલામની વાત સાંભળી નહિ પણ શ્રાપને આશીર્વાદમાં ફેરવી દીધો. તમારા માટે, કારણ કે તમારા ભગવાન ભગવાન તમને પ્રેમ કરે છે."
મેથ્યુ 27:43 "તે ભગવાનમાં ભરોસો રાખે છે. જો ભગવાન તેને ઇચ્છતા હોય તો હવે તેને બચાવવા દો, કારણ કે તેણે કહ્યું હતું કે, 'હું ભગવાનનો પુત્ર છું. પ્રવર્તે છે.”
CSB
ઉત્પત્તિ 1:21 “તેથી ઈશ્વરે વિશાળ દરિયાઈ જીવો અને દરેક જીવંત પ્રાણી કે જે પાણીમાં ફરે છે અને તરવરે છે, તેમના અનુસાર પ્રકારો તેણે બનાવ્યું પણદરેક પાંખવાળા પ્રાણી તેના પ્રકાર મુજબ. અને ઈશ્વરે જોયું કે તે સારું હતું.”
રોમન્સ 8:38-39 “કારણ કે મને ખાતરી છે કે ન તો મૃત્યુ, ન જીવન, ન દૂતો, ન રજવાડાઓ, ન વર્તમાનની વસ્તુઓ, ન તો આવનારી વસ્તુઓ, ન શક્તિઓ. , ન તો ઊંચાઈ, ન ઊંડાઈ, કે અન્ય કોઈ સર્જિત વસ્તુ આપણને ઈશ્વરના પ્રેમથી અલગ કરી શકશે જે આપણા પ્રભુ ખ્રિસ્ત ઈસુમાં છે.”
નીતિવચનો 19:28 “ન્યાયીની આશા આનંદ છે , પરંતુ દુષ્ટોની અપેક્ષા વ્યર્થ આવે છે." (પ્રેરણાદાયી આનંદ બાઇબલ કલમો)
ગીતશાસ્ત્ર 144:15 “આવા આશીર્વાદો ધરાવતા લોકો સુખી છે. તે લોકો ધન્ય છે જેમના ઈશ્વર પ્રભુ છે.”
પુનર્નિયમ 10:17 “કેમ કે યહોવા તમારા ઈશ્વર દેવોના ઈશ્વર અને પ્રભુઓના પ્રભુ છે, મહાન, પરાક્રમી અને ભયભીત ઈશ્વર છે, જે કોઈ દેખાતું નથી. પક્ષપાત અને લાંચ ન લેવી.”
આ પણ જુઓ: સત્ય વિશે 60 મહાકાવ્ય બાઇબલ કલમો (પ્રકટ, પ્રમાણિકતા, જૂઠ)પુનર્નિયમ 23:5 “છતાં પણ તમારા ભગવાન યહોવાએ બલામનું સાંભળ્યું નહિ, પરંતુ તેણે તમારા માટે શ્રાપને આશીર્વાદમાં ફેરવી દીધો કારણ કે તમારા ભગવાન ભગવાન તમને પ્રેમ કરે છે.”
મેથ્યુ 27:43 “તે ભગવાનમાં ભરોસો રાખે છે; ભગવાન હવે તેને બચાવવા દો - જો તે તેનામાં આનંદ લે છે! કારણ કે તેણે કહ્યું હતું કે, 'હું ભગવાનનો પુત્ર છું. કેટલાક ટુડેઝ ન્યૂ ઇન્ટરનેશનલ વર્ઝન જેટલા વિવાદાસ્પદ પણ છે.
CSB – 2017 માં, અનુવાદમાં સુધારો કરવામાં આવ્યો હતો અને હોલમેન નામ કાઢી નાખવામાં આવ્યું હતું.
લક્ષિત પ્રેક્ષકો
NIV – નવું આંતરરાષ્ટ્રીય સંસ્કરણઆધુનિક અંગ્રેજી બોલનારાઓની સામાન્ય વસ્તી માટે લખવામાં આવ્યું હતું.
CSB – ક્રિશ્ચિયન સ્ટાન્ડર્ડ બાઇબલની જાહેરાત તમામ ઉંમરના લોકો માટે કરવામાં આવે છે. તે બાળકો અને પુખ્ત વયના લોકો બંને માટે સંપૂર્ણ રીતે યોગ્ય છે
લોકપ્રિયતા
NIV – વિશ્વમાં વાંચવામાં સરળ બાઇબલ અનુવાદોમાંનું એક સૌથી લોકપ્રિય છે.
CSB - તે લોકપ્રિયતામાં વધારો કરી રહ્યું છે, જોકે તે NIV જેટલું લોકપ્રિય નથી
બંનેના ફાયદા અને ગેરફાયદા
NIV - NIV એક છે સમજવામાં સરળ સંસ્કરણ જે હજી પણ મૂળ ટેક્સ્ટને સાચું રેન્ડર કરે છે. તે અન્ય કેટલાક અનુવાદો જેટલો સચોટ ન હોઈ શકે પરંતુ તેમ છતાં તે વિશ્વાસપાત્ર છે.
CSB – અત્યંત વાંચી શકાય તેવું હોવા છતાં, તે શબ્દ અનુવાદ માટે સાચો શબ્દ નથી.
પાદરીઓ જે દરેક અનુવાદનો ઉપયોગ કરે છે
NIV – મેક્સ લુકડો, ડેવિડ પ્લાટ
આ પણ જુઓ: ઝોમ્બિઓ વિશે 10 મહત્વપૂર્ણ બાઇબલ કલમો (એપોકેલિપ્સ)CSB – જે.ડી. ગ્રીઅર
પસંદ કરવા માટે બાઇબલનો અભ્યાસ
NIV
ધી NIV આર્કિયોલોજી સ્ટડી બાઇબલ
ધ NIV લાઇફ એપ્લિકેશન બાઇબલ
CSB
CSB સ્ટડી બાઇબલ
CSB એન્સિયન્ટ ફેઇથ સ્ટડી બાઇબલ
અન્ય બાઇબલ અનુવાદો
અભ્યાસ કરતી વખતે અન્ય બાઇબલ અનુવાદો વાંચવા ઘણી વખત ખૂબ મદદરૂપ થાય છે . તે મુશ્કેલ ફકરાઓમાં સ્પષ્ટતા લાવવા તેમજ સંદર્ભને વધુ સારી રીતે સમજવા માટે પ્રોત્સાહિત કરવામાં મદદ કરી શકે છે.
મારે NIV અને CSB વચ્ચે કયા બાઇબલ અનુવાદનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ?
કૃપા કરીને પ્રાર્થના કરો તમારે કયા અનુવાદોનો ઉપયોગ કરવાની જરૂર છે તે વિશે. શબ્દ અનુવાદ માટે એક શબ્દ છેહંમેશા સૌથી સચોટ.