Агуулгын хүснэгт
Ийм олон орчуулгаас сонгох боломжтой юм шиг санагдаж магадгүй. Энд бид зах зээл дээрх хамгийн уншихад хялбар хоёр орчуулгыг авч үзэх болно: NIV болон CSB.
NIV болон CSB-ийн гарал үүсэл
NIV – Шинэ Олон улсын хувилбарыг анх 1973 онд нэвтрүүлсэн.
CSB – 2004 онд Холан Христийн стандарт хувилбарыг анх хэвлэсэн
NIV болон Библийн орчуулгыг унших боломжтой
NIV – Үүнийг бүтээх үед олон эрдэмтэд KJV орчуулга нь орчин үеийн англи хэлээр ярьдаг хүнтэй бүрэн нийцэхгүй мэт санагдсан тул тэд хамтдаа эмхэтгэж, анхны орчин үеийн англи орчуулгыг бүтээжээ.
CSB – Олон хүмүүс CSB-ийг уншихад хялбар гэж үздэг
NIV болон CSB-ийн Библийн орчуулгын ялгаа
NIV - NIV нь бодол санааны хооронд тэнцвэржүүлэхийг оролддог. мөн үг үсгээр. Тэдний зорилго бол эх бичвэрүүдийн "сэтгэл, бүтэцтэй" байх явдал байв. NIV нь эх орчуулга бөгөөд эрдэмтэд еврей, арамей, грек хэл дээрх эх бичвэрүүдийг эхнээс нь эхлүүлсэн гэсэн үг юм.
CSB – CSB нь үг хэллэг, бодол санааны аль алиныг хослуулсан гэж үздэг. Орчуулагчдын гол зорилго нь энэ хоёрын хооронд тэнцвэрийг бий болгох явдал байв.
Библийн шүлгийн харьцуулалт
NIV
Эхлэл 1:21 "Тиймээс Бурхан тэнгисийн агуу амьтад болон бүх амьтдыг түүнтэй хамт бүтээсэнУс нь төрөл зүйлийн дагуу урсаж, дотор нь эргэлддэг, далавчтай шувуу бүр төрөл зүйлээрээ. Тэгээд Бурхан энэ нь сайн гэдгийг харсан.”
Ром 8:38-39 “Учир нь үхэл ч, амь ч, тэнгэр элчүүд ч, чөтгөрүүд ч, одоо ч, ирээдүй ч биш, ямар ч хүч ч биш, 39 ч үгүй гэдэгт би итгэлтэй байна. Өндөр ч, гүн ч, бүх бүтээлийн өөр юу ч биднийг бидний Эзэн Христ Есүс доторх Бурханы хайраас салгаж чадахгүй.”
Сургаалт үгс 19:28 “Зөв шударга хүний найдвар бол баяр баясгалан юм. Харин хорон муу хүмүүсийн найдвар үгүй болно.”
Дуулал 144:15 “Энэ үнэн хүмүүс ерөөлтэй еэ! Бурхан нь ЭЗЭН болсон ард түмэн ерөөлтэй еэ.”
Дэд хууль 10:17 “Учир нь чиний Бурхан ЭЗЭН бол бурхдын Бурхан, эздийн Эзэн мөн. Тэр бол агуу Бурхан, хүчирхэг, агуу Бурхан бөгөөд хэнийг ч ялгаварлан гадуурхдаггүй, хахуульд баригддаггүй.
Дэд хууль 23:5 "Гэсэн хэдий ч чиний Бурхан ЭЗЭН Балаамыг сонсоогүй, харин хараалыг ерөөл болгон хувиргасан. чиний төлөө, учир нь чиний Бурхан ЭЗЭН чамд хайртай.”
Мөн_үзнэ үү: Шаргуу хөдөлмөрийн тухай Библийн 25 ишлэл (шаргуу ажиллах)Матай 27:43 “Тэр Бурханд итгэдэг. "Би бол Бурханы Хүү" гэж хэлсэн тул Бурхан түүнийг хүсвэл түүнийг авраач.
Сургаалт үгс 19:21 "Хүний зүрх сэтгэлд олон төлөвлөгөө байдаг, гэвч энэ нь Их Эзэний зорилго юм. дийлж байна.”
ЦГБ
Эхлэл 1:21 “Тиймээс Бурхан далай тэнгисийн том амьтад болон усан дотор нүүж, бөөгнөрөх бүх амьтдыг өөрсдийнх нь дагуу бүтээсэн. төрлийн. Тэр бас бүтээсэндалавчтай амьтан бүрийг төрөл зүйлийнхээ дагуу. Тэгээд Бурхан энэ нь сайн гэдгийг харсан.”
Ром 8:38-39 “Учир нь үхэл ч, амь ч, тэнгэр элчүүд ч, захирагчид ч, одоо байгаа зүйл ч, ирэх зүйл ч, хүч чадал ч биш гэдэгт би итгэлтэй байна. , өндөр ч, гүн ч, өөр ямар ч бүтээгдсэн зүйл бидний Эзэн Христ Есүс доторх Бурханы хайраас биднийг салгаж чадахгүй.”
Сургаалт үгс 19:28 “Зөв шударга хүний найдвар бол баяр баясгалан юм. Харин хорон муу хүмүүсийн хүлээлт бүтэлгүйтдэг." (Урам зоригийн баяр баясгалантай Библийн ишлэлүүд)
Дуулал 144:15 “Ийм ерөөлтэй хүмүүс ерөөлтэй еэ. Бурхан нь ЭЗЭН байдаг хүмүүс ерөөлтэй еэ.”
Дэд хууль 10:17 “Учир нь чиний Бурхан ЭЗЭН бол бурхдын Бурхан, эздийн ЭЗЭН, агуу, хүчирхэг, аймшигт Бурхан юм. Хэсэгчилсэн байдал, хээл хахууль авахгүй.”
Дэд хууль 23:5 “Гэвч ЭЗЭН Бурхан чинь Балаамыг сонсохгүй байсан ч чиний Бурхан ЭЗЭН чамд хайртай учраас Тэр хараалыг чамд ерөөл болгон хувиргасан”
Матай 27:43 “Тэр Бурханд итгэдэг; Бурхан түүнийг одоо авраач—хэрэв тэр түүнд таашаал авбал! Учир нь тэрээр “Би бол Бурханы Хүү” гэж хэлсэн.
Шинэчилсэн найруулга
NIV – Олон улсын шинэ хувилбарын олон тооны засвар, хэвлэлүүд гарсан. Өнөөдрийн олон улсын шинэ хувилбар шиг маргаантай зарим нь ч гэсэн.
CSB – 2017 онд орчуулгыг шинэчилж, Холман нэрийг хассан.
Зорилтот үзэгчид
NIV – Олон улсын шинэ хувилбарорчин үеийн англи хэлээр ярьдаг хүмүүст зориулж бичсэн.
CSB – Христийн стандарт Библийг бүх насныханд зориулсан гэж сурталчилдаг. Энэ нь хүүхэд төдийгүй насанд хүрэгчдэд ч төгс тохирно
Алдартай
NIV – Дэлхийн уншихад хялбар Библийн орчуулгуудын дундаас хамгийн алдартай нь.
CSB – Энэ нь NIV шиг алдартай биш ч гэсэн улам бүр нэмэгдэж байна
хоёулангийнх нь давуу болон сул талууд
NIV – NIV Эх бичвэрт үнэнч хэвээр байгаа, ойлгоход хялбар хувилбар. Энэ нь бусад орчуулгууд шиг үнэн зөв биш байж болох ч найдвартай.
CSB – Унших чадвар сайтай ч энэ нь үгийн орчуулгын хувьд үнэн үг биш юм.
Пасторууд орчуулга бүрийг ашигладаг хүмүүс
NIV – Макс Лукадо, Дэвид Платт
CSB – J.D. Greear
Сонгохын тулд Библи судлах
NIV
NIV археологийн судалгааны библи
NIV-ийн амьдралын хэрэглээний Библи
CSB
CSB Study Bible
CSB Эртний Итгэл Судлалын Библи
Мөн_үзнэ үү: Цөхрөлийн тухай урам зориг өгөх Библийн 25 ишлэлБусад Библийн орчуулгууд
Суралцаж байхдаа Библийн бусад орчуулгыг унших нь ихэвчлэн тустай байдаг. . Энэ нь хэцүү хэсгүүдийг тодорхой болгохоос гадна контекстийг илүү сайн ойлгоход бидэнд тусалж чадна.
Би Библийн аль орчуулгыг NIV болон CSB хооронд ашиглах ёстой вэ?
Залбирна уу. Та ямар орчуулгыг ашиглах ёстой талаар. Үг үгийн орчуулга гэдэгүргэлж хамгийн үнэн зөв.