Բովանդակություն
Կարող է թվալ, որ թարգմանությունների ճնշող մեծ քանակ կա, որոնցից կարելի է ընտրել: Այստեղ մենք քննարկում ենք շուկայում առկա երկու ամենապարզ, ընթեռնելի թարգմանությունները՝ NIV-ը և CSB-ն:
NIV-ի և CSB-ի ծագումը
NIV – Նորը Միջազգային տարբերակը սկզբնապես ներկայացվել է 1973 թվականին:
CSB – 2004 թվականին առաջին անգամ հրատարակվել է Holan Christian Standard տարբերակը
NIV-ի և Աստվածաշնչի թարգմանությունների ընթեռնելիությունը
NIV – Ստեղծման պահին շատ գիտնականներ կարծում էին, որ KJV թարգմանությունը լիովին չի համապատասխանում ժամանակակից անգլերենի խոսակցին, ուստի նրանք միասին կազմեցին՝ ստեղծելու առաջին ժամանակակից անգլերեն թարգմանությունը:
CSB – CSB-ը շատերի կողմից համարվում է շատ ընթեռնելի
Աստվածաշնչի թարգմանության տարբերությունները NIV-ի և CSB-ի
NIV – NIV-ը փորձում է հավասարակշռել մտքի և մտքի միջև: և բառ առ բառ: Նրանց նպատակն էր ունենալ բնօրինակ տեքստերի «հոգին, ինչպես նաև կառուցվածքը»։ NIV-ը բնօրինակ թարգմանություն է, ինչը նշանակում է, որ գիտնականները սկսել են զրոյից բնօրինակ եբրայերեն, արամեերեն և հունարեն տեքստերից:
CSB – CSB-ը համարվում է ինչպես բառ առ բառ, այնպես էլ միտք՝ միտք: Թարգմանիչների առաջնային նպատակն էր հավասարակշռություն ստեղծել երկուսի միջև:
Աստվածաշնչի համարների համեմատություն
NIV
Ծննդոց 1:21 «Այսպիսով, Աստված ստեղծեց ծովի մեծ արարածներին և բոլոր կենդանի արարածներինոր ջուրը հոսում է, և որը շարժվում է նրա մեջ՝ ըստ իրենց տեսակների, և յուրաքանչյուր թեւավոր թռչուն՝ ըստ իր տեսակի։ Եվ Աստված տեսավ, որ դա լավ է»:
Հռոմեացիներ 8:38-39 «Որովհետև ես համոզված եմ, որ ոչ մահը, ոչ կյանքը, ոչ հրեշտակները, ոչ դևերը, ոչ ներկան, ոչ ապագան, ոչ էլ որևէ զորություն, 39 ոչ էլ. ոչ բարձրությունը, ոչ խորությունը, ոչ էլ որևէ այլ բան բոլոր արարածների մեջ չի կարող մեզ բաժանել Աստծո սերից, որը մեր Տեր Հիսուս Քրիստոսում է»:
Առակաց 19:28 «Արդարի հեռանկարը ուրախություն է. բայց ամբարիշտների հույսերը կորչում են»։ երանի այն ժողովրդին, որի Աստվածը Տերն է»:
Բ Օրինաց 10:17 «Որովհետև ձեր Եհովա Աստվածը աստվածների Աստվածն է և տերերի Տերը: Նա մեծ Աստված է, հզոր և ահեղ Աստված, ով աչառություն չի ցուցաբերում և չի կարող կաշառվել:
Բ Օրինաց 23:5 «Սակայն քո Եհովայ Աստվածը չլսեց Բաղաամին, այլ անեծքը օրհնություն դարձրեց. քեզ համար, որովհետև քո Տեր Աստվածը սիրում է քեզ»:
Մատթեոս 27:43 «Նա ապավինում է Աստծուն. Թող Աստված փրկի նրան հիմա, եթե ուզում է, որովհետև նա ասաց. «Ես Աստծո Որդին եմ»:
Առակաց 19:21 «Մարդու սրտում շատ ծրագրեր կան, բայց Տիրոջ նպատակն է. գերակշռում է»:
CSB
Ծննդոց 1:21 «Այսպիսով, Աստված ստեղծեց մեծ ծովային արարածներին և բոլոր կենդանի արարածներին, որոնք շարժվում են և սողում են ջրի մեջ, ըստ իրենց տեսակները. Նա նաև ստեղծագործել էամեն թեւավոր արարած՝ ըստ իր տեսակի: Եվ Աստված տեսավ, որ դա լավ է»:
Հռոմեացիներ 8:38-39 «Որովհետև ես համոզված եմ, որ ոչ մահը, ոչ կյանքը, ոչ հրեշտակները, ոչ իշխանությունները, ոչ ներկաները, ոչ գալիքները, ոչ զորությունները. ոչ բարձրությունը, ոչ խորությունը, ոչ էլ որևէ այլ արարած չի կարող մեզ բաժանել Աստծո սիրուց, որը մեր Տեր Հիսուս Քրիստոսում է»:
Առակաց 19:28 «Արդարների հույսը ուրախություն է»: , բայց ամբարիշտների ակնկալիքն ի չիք է դառնում»։ (Ոգեշնչող ուրախություն Աստվածաշնչի համարներ)
Սաղմոս 144.15 «Երջանիկ են մարդիկ, ովքեր ունեն այդպիսի օրհնություններ: Երանի այն ժողովրդին, որի Աստվածը Եհովան է»:
Բ Օրինաց 10:17 «Որովհետև ձեր Եհովա Աստվածը աստվածների Աստվածն է և տերերի Տերը, մեծ, հզոր և ակնածանք ներշնչող Աստվածը, որը չի ցույց տալիս. աչառություն և կաշառք չվերցնել»։
Բ Օրինաց 23։5 «Սակայն քո Եհովայ Աստվածը չլսեց Բաղաամին, այլ անեծքը օրհնություն դարձրեց քեզ համար, որովհետև քո Եհովա Աստվածը սիրում է քեզ»։
Մատթեոս 27:43 «Նա ապավինում է Աստծուն. թող Աստված փրկի նրան հիմա, եթե նա հաճույք է ստանում նրանից: Որովհետև նա ասաց. «Ես Աստծո Որդին եմ»:
Revisions
NIV – Եղել են բազմաթիվ վերանայումներ և հրատարակություններ Նոր Միջազգային Տարբերակում: Նույնիսկ ոմանք նույնքան հակասական, որքան Today’s New International Version-ը:
CSB – 2017 թվականին թարգմանությունը վերանայվեց, և Հոլման անունը հանվեց:
Թիրախային լսարան
NIV – Նոր միջազգային տարբերակգրվել է ժամանակակից անգլիախոսների ընդհանուր բնակչության համար։
CSB – Քրիստոնեական ստանդարտ Աստվածաշունչը գովազդվում է որպես բոլոր տարիքի համար նախատեսված: Այն լիովին հարմար է ինչպես երեխաների, այնպես էլ մեծահասակների համար
Տես նաեւ: 20 օգտակար աստվածաշնչյան համարներ երեցներին հարգելու մասինՀանրաճանաչություն
NIV – Աստվածաշնչի հեշտ ընթերցվող թարգմանություններից մեկն է աշխարհում:
CSB – Այն աճում է իր ժողովրդականության մեջ, չնայած այն այնքան հայտնի չէ, որքան NIV-ը
Երկուսի դրական և բացասական կողմերը
NIV – NIV-ը հեշտ հասկանալի տարբերակ, որը դեռևս հավատարիմ է բնօրինակ տեքստին: Հնարավոր է, որ այն այնքան ճշգրիտ չէ, որքան որոշ այլ թարգմանություններ, բայց, այնուամենայնիվ, այն վստահելի է:
CSB – Թեև շատ ընթեռնելի է, բայց բառ առ բառ թարգմանություն իրական չէ:
Հովիվներ ովքեր օգտագործում են յուրաքանչյուր թարգմանություն
NIV – Max Lucado, David Platt
Տես նաեւ: Աստվածաշնչի 20 խրախուսական համարներ դռների մասին (6 մեծ բան, որ պետք է իմանալ)CSB – J.D. Greear
Սովորեք Աստվածաշունչը ընտրելու համար
NIV
The NIV Archeology Study Bible
The NIV Life Application Bible
CSB
The CSB Study Bible
CSB Ancient Faith Study Bible
Աստվածաշնչի այլ թարգմանություններ
Հաճախ շատ օգտակար է Աստվածաշնչի այլ թարգմանություններ կարդալը ուսումնասիրելիս . Այն կարող է օգնել պարզաբանել դժվար հատվածները, ինչպես նաև խրախուսել մեզ ավելի լավ հասկանալ համատեքստը:
Աստվածաշնչի ո՞ր թարգմանությունը պետք է օգտագործեմ NIV-ի և CSB-ի միջև:
Խնդրում ենք աղոթել: այն թարգմանությունների մասին, որոնք դուք պետք է օգտագործեք: Բառ առ բառ թարգմանություն էմիշտ ամենաճիշտը։