सामग्री तालिका
यसबाट छनोट गर्नको लागि धेरै अनुवादहरू छन् जस्तो लाग्न सक्छ। यहाँ हामी बजारमा पढ्न सकिने दुईवटा सबैभन्दा डाउन टु अर्थ अनुवादहरू बारे छलफल गर्छौं: NIV र CSB।
NIV र CSB को उत्पत्ति
NIV - नयाँ अन्तर्राष्ट्रिय संस्करण मूलतः 1973 मा प्रस्तुत गरिएको थियो।
CSB - 2004 मा, होलन क्रिश्चियन मानक संस्करण पहिलो पटक प्रकाशित भएको थियो
NIV र बाइबल अनुवादहरूको पठनीयता
NIV - यसको निर्माणको समयमा, धेरै विद्वानहरूले KJV अनुवादलाई आधुनिक अंग्रेजीको स्पिकरसँग पूर्ण रूपमा प्रतिध्वनित नभएको जस्तो महसुस गरे, त्यसैले तिनीहरूले पहिलो आधुनिक अंग्रेजी अनुवाद सिर्जना गर्न एकसाथ कम्पाइल गरे।
CSB – CSB लाई धेरैले धेरै पढ्न योग्य मानिन्छ
NIV र CSB को बाइबल अनुवाद भिन्नता
NIV - NIV ले विचारको लागि विचार बीच सन्तुलन कायम गर्ने प्रयास गर्दछ र शब्द को लागी शब्द। तिनीहरूको लक्ष्य मूल पाठहरूको "आत्मा र संरचना" हुनु थियो। NIV एक मौलिक अनुवाद हो, जसको अर्थ विद्वानहरूले मूल हिब्रू, अरामेइक र ग्रीक पाठहरूबाट सुरु गरे।
CSB - CSB लाई शब्दको लागि शब्द र विचारको लागि विचार दुवैको मिश्रण मानिन्छ। अनुवादकहरूको प्राथमिक लक्ष्य दुई बीच सन्तुलन सिर्जना गर्नु थियो।
बाइबल पद तुलना
NIV
उत्पत्ति 1:21 “यसैले परमेश्वरले समुद्रका ठूला प्राणीहरू र सबै जीवित प्राणीहरू सृष्टि गर्नुभयोजसमा पानी बग्छ र त्यसमा घुम्छ, तिनीहरूको प्रकार अनुसार, र प्रत्येक पखेटा भएको चराहरू आ-आफ्नो प्रकार अनुसार। र परमेश्वरले देख्नुभयो कि यो राम्रो छ।"
रोमी 8:38-39 "किनकि म विश्वस्त छु कि न मृत्यु, न जीवन, न स्वर्गदूतहरू, न भूतहरू, न वर्तमान न भविष्य, न कुनै शक्तिहरू, 39 न त उचाइ वा गहिराइ, न त सारा सृष्टिमा अरू कुनै कुराले हामीलाई ख्रीष्ट येशू हाम्रा प्रभुमा रहेको परमेश्वरको प्रेमबाट अलग गर्न सक्षम हुनेछ। तर दुष्टको आशा असफल हुन्छ।”
भजन 144:15 “धन्य हो ती मानिसहरू जसको यो सत्य हो। धन्य ती मानिसहरू जसको परमेश्वर परमप्रभु हुनुहुन्छ।"
यो पनि हेर्नुहोस्: 22 महत्त्वपूर्ण बाइबल पदहरू तपाईं जस्तै आउनुहोस्व्यवस्था 10:17 "किनकि परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर देवताहरूका परमेश्वर र प्रभुहरूका प्रभु हुनुहुन्छ। उहाँ महान् परमेश्वर, शक्तिशाली र भयंकर परमेश्वर हुनुहुन्छ, जसले कुनै पक्षपात देखाउनुहुन्न र घूस दिन सकिँदैन।
व्यवस्था 23:5 “तथापि, परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले बालामको कुरा सुन्नुभएन तर श्रापलाई आशिष्मा परिणत गर्नुभयो। तिम्रो लागि, किनभने परमप्रभु तिम्रा परमेश्वरले तिमीलाई प्रेम गर्नुहुन्छ।"
यो पनि हेर्नुहोस्: 15 भिन्न हुनुको बारेमा बाइबल पदहरू प्रोत्साहन गर्दैमत्ती २७:४३ "उहाँले परमेश्वरमा भरोसा गर्नुहुन्छ। यदि उहाँले उहाँलाई चाहनुहुन्छ भने अब परमेश्वरले उसलाई बचाउन दिनुहोस्, किनकि उहाँले भन्नुभयो, 'म परमेश्वरको पुत्र हुँ। प्रबल हुन्छ।"
CSB
उत्पत्ति 1:21 "त्यसैले परमेश्वरले ठूला समुद्री जीवहरू र पानीमा घुम्ने र झुण्डिने सबै जीवित प्राणीहरू तिनीहरूको अनुसार सृष्टि गर्नुभयो। प्रकारहरू। उहाँले पनि सिर्जना गर्नुभयोहरेक पखेटा भएको प्राणी यसको प्रकार अनुसार। अनि परमेश्वरले यो राम्रो भएको देख्नुभयो।”
रोमी ८:३८-३९ “किनभने म विश्वस्त छु कि न मृत्यु, न जीवन, न स्वर्गदूतहरू, न रियासतहरू, न वर्तमान चीजहरू, न त आउने कुराहरू, न शक्तिहरू। , न उचाइ, न गहिराई, न त अरू कुनै सृष्टिले हामीलाई ख्रीष्ट येशू हाम्रा प्रभुमा रहेको परमेश्वरको प्रेमबाट अलग गर्न सक्षम हुनेछ। तर दुष्टको आशा बेकार हुन्छ।” (प्रेरणादायी आनन्द बाइबल पदहरू)
भजन 144:15 “धन्य हो ती मानिसहरू जसका आशिष्हरू छन्। धन्य ती मानिसहरू जसका परमेश्वर परमप्रभु हुनुहुन्छ।"
व्यवस्था 10:17 "किनभने परमप्रभु तपाईंका परमेश्वर देवताहरूका परमेश्वर र प्रभुहरूका प्रभु हुनुहुन्छ, महान्, पराक्रमी र विस्मयकारी परमेश्वर हुनुहुन्छ। पक्षपात र घूस नलिनु।"
व्यवस्था 23:5 "तैपनि परमप्रभु तिम्रा परमेश्वरले बालामको कुरा सुन्नुभएन, तर उहाँले श्रापलाई तिम्रो लागि आशिषमा परिणत गर्नुभयो किनभने परमप्रभु तिम्रा परमेश्वरले तिमीलाई प्रेम गर्नुहुन्छ।"<1 मत्ती 27:43 “उसले परमेश्वरमा भरोसा राख्छ। परमेश्वरले अब उसलाई बचाउन दिनुहोस् - यदि उसले उहाँमा खुशी छ भने! किनभने उहाँले भन्नुभयो, 'म परमेश्वरको पुत्र हुँ। आजको नयाँ अन्तर्राष्ट्रिय संस्करण जत्तिकै विवादास्पद पनि।
CSB – 2017 मा, अनुवादलाई परिमार्जन गरियो र नाम Holman हटाइयो।
लक्षित दर्शक
NIV – नयाँ अन्तर्राष्ट्रिय संस्करणआधुनिक अंग्रेजी बोल्नेहरूको सामान्य जनताको लागि लेखिएको थियो।
CSB - क्रिस्चियन स्ट्यान्डर्ड बाइबल सबै उमेरका लागि तयार भएको रूपमा विज्ञापन गरिएको छ। यो बच्चाहरू र वयस्कहरू दुवैका लागि पूर्ण रूपमा उपयुक्त छ
लोकप्रियता
NIV – संसारमा पढ्न सजिलो बाइबल अनुवादहरू मध्ये सबैभन्दा लोकप्रिय मध्ये एक हो।
CSB – यो लोकप्रियतामा बढिरहेको छ, यद्यपि यो NIV जत्तिकै लोकप्रिय छैन
दुवैका फाइदा र बेफाइदा
NIV – NIV एक हो बुझ्न सजिलो संस्करण जुन अझै पनि मूल पाठमा सही रेन्डर गर्दछ। यो अन्य अनुवादहरू जत्तिकै सही नहुन सक्छ तर यो तैपनि भरपर्दो छ।
CSB – धेरै पढ्न सकिने भए पनि, यो शब्द अनुवादको लागि साँचो शब्द होइन।
पास्टरहरू जसले प्रत्येक अनुवाद प्रयोग गर्दछ
NIV – Max Lucado, David Platt
CSB – J.D. Greear
Study Bibles बाट छनौट गर्न
NIV
NIV पुरातत्व अध्ययन बाइबल
NIV जीवन आवेदन बाइबल
CSB
CSB Study Bible
The CSB Ancient Faith Study Bible
अन्य बाइबल अनुवादहरू
अध्ययन गर्दा प्रायः अन्य बाइबल अनुवादहरू पढ्नु धेरै उपयोगी हुन्छ । यसले कठिन परिच्छेदहरूमा स्पष्टता ल्याउनका साथै सन्दर्भलाई अझ राम्रोसँग बुझ्न प्रोत्साहित गर्न मद्दत गर्न सक्छ।
म NIV र CSB बीच कुन बाइबल अनुवाद प्रयोग गर्नुपर्छ?
कृपया प्रार्थना गर्नुहोस्। तपाईंले प्रयोग गरिरहनु पर्ने अनुवादहरू बारे। शब्द अनुवाद को लागी एक शब्द होसधैं सबैभन्दा सटीक।