एनआईवी बनाम सीएसबी बाइबिल अनुवाद: (11 प्रमुख अंतर जानने के लिए)

एनआईवी बनाम सीएसबी बाइबिल अनुवाद: (11 प्रमुख अंतर जानने के लिए)
Melvin Allen

ऐसा महसूस हो सकता है कि चुनने के लिए भारी मात्रा में अनुवाद हैं। यहां हम दो सबसे सामान्य, बाजार में पढ़ने योग्य अनुवादों पर चर्चा करते हैं: एनआईवी और सीएसबी।

एनआईवी और सीएसबी की उत्पत्ति

एनआईवी - नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण मूल रूप से 1973 में पेश किया गया था। 0>एनआईवी - इसके निर्माण के समय, कई विद्वानों ने महसूस किया कि केजेवी अनुवाद आधुनिक अंग्रेजी बोलने वाले के साथ पूरी तरह से प्रतिध्वनित नहीं हुआ, इसलिए उन्होंने पहला आधुनिक अंग्रेजी अनुवाद बनाने के लिए एक साथ संकलित किया।

सीएसबी - सीएसबी को बहुत से लोग अत्यधिक पठनीय मानते हैं

एनआईवी और सीएसबी के बाइबिल अनुवाद अंतर

एनआईवी - एनआईवी विचार के लिए विचार के बीच संतुलन बनाने की कोशिश करता है और शब्द के लिए शब्द। उनका लक्ष्य मूल ग्रंथों की "आत्मा के साथ-साथ संरचना" भी था। एनआईवी एक मूल अनुवाद है, जिसका अर्थ है कि विद्वानों ने मूल हिब्रू, अरामाईक और ग्रीक ग्रंथों के साथ खरोंच से शुरुआत की। अनुवादकों का प्राथमिक लक्ष्य दोनों के बीच एक संतुलन बनाना था। 1:21 “इस प्रकार परमेश्वर ने समुद्र के बड़े बड़े जीव और सब जीवधारियों की सृष्टि कीजिस में जल घटता है, और सब एक जाति के अनुसार उस में विचरण करते हैं, और एक एक जाति के पंख वाले पक्की। और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है। न ऊँचाई, न गहिराई, और न कोई और सृष्टि, हमें परमेश्वर के उस प्रेम से जो हमारे प्रभु मसीह यीशु में है, अलग कर सकेगी।”

नीतिवचन 19:28 “धर्मियों का भविष्य आनन्द है, परन्तु दुष्टों की आशाएं मिट जाती हैं। धन्य है वह प्रजा जिसका परमेश्वर यहोवा है।”

व्यवस्थाविवरण 10:17 “क्योंकि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा ईश्वरों का परमेश्वर और प्रभुओं का प्रभु है। वह महान परमेश्वर, पराक्रमी और भययोग्य परमेश्वर है, जो किसी का पक्ष नहीं करता और उसे घूस नहीं दी जा सकती। तुम्हारे लिये, क्योंकि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम से प्रेम रखता है।”

मत्ती 27:43 “वह परमेश्वर पर भरोसा रखता है। यदि वह उसे चाहता है, तो अब परमेश्वर उसे छुड़ाए, क्योंकि उस ने कहा, 'मैं परमेश्वर का पुत्र हूं।' प्रबल होता है। प्रकार। उसने बनाया भीहर पंख वाला प्राणी अपनी जाति के अनुसार। और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है। , न ऊंचाई, न गहिराई, और न कोई और सृजी हुई वस्तु हमें परमेश्वर के उस प्रेम से जो हमारे प्रभु मसीह यीशु में है, अलग कर सकेगी।”

नीतिवचन 19:28 “धर्मियों की आशा आनन्द है। , परन्तु दुष्टों की आशा पूरी नहीं होती।” (प्रेरणादायक आनन्द बाइबिल छंद)

भजन 144:15 “धन्य हैं वे लोग जिन्हें ऐसी आशीषें मिली हैं। धन्य हैं वे लोग जिनका परमेश्वर यहोवा है। पक्षपात करना और घूस न लेना।"

व्यवस्थाविवरण 23:5 "तौभी तेरे परमेश्वर यहोवा ने बिलाम की न सुनी, वरन उस शाप को तेरे लिथे आशीष से बदल डाला, क्योंकि तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ से प्रेम रखता है।"<1

मत्ती 27:43 “वह परमेश्वर पर भरोसा रखता है; यदि वह उस से प्रसन्न होता है, तो परमेश्वर उसे अभी छुड़ाए! क्योंकि उसने कहा था, 'मैं परमेश्वर का पुत्र हूं। यहां तक ​​कि कुछ आज के नए अंतर्राष्ट्रीय संस्करण के रूप में विवादास्पद भी हैं।

सीएसबी - 2017 में, अनुवाद को संशोधित किया गया था और होल्मन नाम हटा दिया गया था।

लक्षित श्रोता

NIV - नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करणआधुनिक अंग्रेजी बोलने वालों की सामान्य आबादी के लिए लिखा गया था।

सीएसबी - द क्रिश्चियन स्टैंडर्ड बाइबल का विज्ञापन सभी उम्र के लिए तैयार किए जाने के रूप में किया जाता है। यह बच्चों और वयस्कों दोनों के लिए पूरी तरह से उपयुक्त है

लोकप्रियता

एनआईवी - दुनिया में आसानी से पढ़े जाने वाले बाइबिल अनुवादों में से एक है।

सीएसबी - यह लोकप्रियता में बढ़ रहा है, हालांकि यह एनआईवी जितना लोकप्रिय नहीं है

दोनों के पक्ष और विपक्ष

एनआईवी - एनआईवी एक समझने में आसान संस्करण जो अभी भी मूल पाठ के लिए सही है। यह कुछ अन्य अनुवादों की तरह सटीक नहीं हो सकता है, लेकिन फिर भी यह भरोसेमंद है। जो प्रत्येक अनुवाद का उपयोग करते हैं

NIV - मैक्स लुकाडो, डेविड प्लैट

CSB - J.D. Greear

यह सभी देखें: गपशप और नाटक के बारे में 60 महाकाव्य बाइबिल छंद (बदनामी और झूठ)

चुनने के लिए बाइबल का अध्ययन करें

NIV

NIV पुरातत्व अध्ययन बाइबिल

NIV जीवन आवेदन बाइबिल

CSB

CSB स्टडी बाइबल

यह सभी देखें: बच्चों के लिए एक वरदान होने के बारे में 17 महत्वपूर्ण बाइबल पद

CSB प्राचीन विश्वास स्टडी बाइबल

अन्य बाइबल अनुवाद

अध्ययन करते समय अन्य बाइबिल अनुवादों को पढ़ना अक्सर बहुत मददगार होता है . यह कठिन परिच्छेदों में स्पष्टता लाने में मदद कर सकता है और साथ ही हमें संदर्भ को बेहतर ढंग से समझने के लिए प्रोत्साहित कर सकता है।

मुझे NIV और CSB के बीच कौन से बाइबल अनुवाद का उपयोग करना चाहिए?

कृपया प्रार्थना करें आपको किन अनुवादों का उपयोग करने की आवश्यकता है। शब्द अनुवाद के लिए एक शब्द हैहमेशा सबसे सटीक।




Melvin Allen
Melvin Allen
मेल्विन एलन परमेश्वर के वचन में एक भावुक विश्वासी और बाइबल के एक समर्पित छात्र हैं। विभिन्न मंत्रालयों में सेवा करने के 10 से अधिक वर्षों के अनुभव के साथ, मेल्विन ने रोजमर्रा की जिंदगी में इंजील की परिवर्तनकारी शक्ति के लिए एक गहरी प्रशंसा विकसित की है। उनके पास एक प्रतिष्ठित ईसाई कॉलेज से धर्मशास्त्र में स्नातक की डिग्री है और वर्तमान में बाइबिल अध्ययन में मास्टर डिग्री प्राप्त कर रहे हैं। एक लेखक और ब्लॉगर के रूप में, मेल्विन का मिशन लोगों को शास्त्रों की अधिक समझ हासिल करने और उनके दैनिक जीवन में कालातीत सत्य को लागू करने में मदद करना है। जब वह नहीं लिख रहा होता है, तो मेल्विन को अपने परिवार के साथ समय बिताना, नए स्थानों की खोज करना और सामुदायिक सेवा में संलग्न होना अच्छा लगता है।