අන්තර්ගත වගුව
තෝරා ගැනීමට පරිවර්තන විශාල ප්රමාණයක් ඇති බව හැඟෙන්නට පුළුවන. මෙහිදී අපි වෙළඳපොලේ ඇති වඩාත්ම පහළට, කියවිය හැකි පරිවර්තන දෙකක් ගැන සාකච්ඡා කරමු: NIV සහ CSB.
NIV සහ CSB වල සම්භවය
NIV - නව ජාත්යන්තර අනුවාදය මුලින් හඳුන්වා දුන්නේ 1973 දී ය.
CSB - 2004 දී, හොලන් ක්රිස්ටියන් ස්ටෑන්ඩර්ඩ් අනුවාදය ප්රථම වරට ප්රකාශයට පත් කරන ලදී
NIV සහ බයිබල් පරිවර්තනවල කියවීමේ හැකියාව
NIV – එය නිර්මාණය කරන අවස්ථාවේ දී, KJV පරිවර්තනය නවීන ඉංග්රීසි කථිකයා සමඟ සම්පුර්ණයෙන්ම අනුනාද නොවූ බව බොහෝ විද්වතුන්ට හැඟී ගියේය, එබැවින් ඔවුන් පළමු නවීන ඉංග්රීසි පරිවර්තනය නිර්මාණය කිරීමට සම්පාදනය කළහ.
CSB - CSB බොහෝ දෙනා විසින් ඉතා කියවිය හැකි ලෙස සලකනු ලැබේ
NIV සහ CSB හි බයිබල් පරිවර්තන වෙනස්කම්
NIV - NIV සිතුවිලි සඳහා සිතුවිලි අතර තුලනය කිරීමට උත්සාහ කරයි සහ වචනයෙන් වචනය. ඔවුන්ගේ ඉලක්කය වූයේ මුල් පාඨවල "ආත්මය මෙන්ම ව්යුහය" තිබීමයි. NIV යනු මුල් පරිවර්තනයකි, එයින් අදහස් වන්නේ විද්වතුන් මුල සිටම මුල් හෙබ්රෙව්, ඇරමයික් සහ ග්රීක පාඨ වලින් ආරම්භ කළ බවයි.
CSB - CSB යනු වචනයෙන් වචනය මෙන්ම චින්තනය සඳහාත් යන දෙකම මිශ්ර කිරීමක් ලෙස සැලකේ. පරිවර්තකයන්ගේ මූලික අරමුණ වූයේ දෙක අතර සමබරතාවයක් ඇති කිරීමයි.
බයිබල් පද සංසන්දනය
NIV
උත්පත්ති 1:21 “එබැවින් දෙවියන් වහන්සේ මුහුදේ විශාල මැවිලි සහ සියලු ජීවීන් මැවූ සේකඒ ඒ ජලයේ ගලා බසින සහ එහි ගමන් කරන, ඒවායේ වර්ග අනුව, සහ පියාපත් ඇති සෑම කුරුල්ලෙකුම ඒ ඒ වර්ගයට අනුව ය. දෙවියන් වහන්සේ එය යහපත් බව දුටු සේක.”
රෝම 8:38-39 “මක්නිසාද මරණය හෝ ජීවිතය, දේවදූතයන් හෝ භූතයන්, වර්තමානය හෝ අනාගතය හෝ කිසිදු බලයක් නැති බව මට ඒත්තු ගොස් ඇත, 39 අපගේ ස්වාමීන් වන ක්රිස්තුස් ජේසුස් වහන්සේ තුළ ඇති දෙවියන් වහන්සේගේ ප්රේමයෙන් අපව වෙන් කිරීමට උසට හෝ ගැඹුරට හෝ අන් කිසිවකට නොහැකි වනු ඇත.”
හිතෝපදේශ 19:28 “ධර්මිෂ්ඨයාගේ අපේක්ෂාව ප්රීතියයි. නමුත් දුෂ්ටයන්ගේ බලාපොරොත්තු නිෂ්ඵල වන්නේය.”
ගීතාවලිය 144:15 “මෙය සත්ය වන සෙනඟ ආශීර්වාද ලද්දෝය. යෙහෝවා දෙවි වන සෙනඟ ආශීර්වාද ලද්දෝය.”
ද්විතීය කථාව 10:17 “මක්නිසාද ඔබේ දෙවිවූ යෙහෝවා දෙවිවරුන්ගේ දෙවි සහ ස්වාමිවරුන්ගේ ස්වාමීන්ය. ඔහු ශ්රේෂ්ඨ දෙවි, බලසම්පන්න හා භයංකර දෙවිය, ඔහු කිසිදු පක්ෂග්රාහීකමක් නොපෙන්වන සහ අල්ලස් ලබා දිය නොහැක.
ද්විතීය කථාව 23:5 “කෙසේ වෙතත්, ඔබේ දෙවිවූ යෙහෝවා බාලාම්ට සවන් නොදී ශාපය ආශීර්වාදයක් බවට පත් කළේය. මන්ද, ඔබේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබට ප්රේම කරන බැවිනි.”
මතෙව් 27:43 “ඔහු දෙවියන් වහන්සේව විශ්වාස කරයි. දෙවියන් වහන්සේ ඔහුට අවශ්ය නම් දැන් ඔහුව ගලවා ගනිත්වා, මක්නිසාද යත්, 'මම දෙවියන්වහන්සේගේ පුත්රයාය'යි ඔහු කීවේය."
හිතෝපදේශ 19:21 "පුද්ගලයෙකුගේ හදවතේ බොහෝ සැලසුම් ඇත, නමුත් එය ස්වාමින්වහන්සේගේ අරමුණයි. පවතිනු ඇත.”
CSB
බලන්න: දෙවියන් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය (ශක්තිය) පිළිබඳ ප්රධාන බයිබල් පද 25උත්පත්ති 1:21 “එබැවින් දෙවියන් වහන්සේ විශාල මුහුදු ජීවීන් සහ ජලයේ සැරිසරන සහ රංචු ගැසෙන සෑම ජීවියෙකුම මැවූ සේක. වර්ග. ඔහු ද නිර්මාණය කළේයසෑම පියාපත් ඇති සත්වයෙක්ම එහි වර්ගය අනුව. එය යහපත් බව දෙවියන් වහන්සේ දුටු සේක.”
රෝම 8:38-39 “මක්නිසාද මරණය, ජීවිතය, දේවදූතයන්, රාජ්යයන්, වර්තමාන දේවල්, මතු දේවල් හෝ බලයන් නොවන බව මට ඒත්තු ගොස් ඇත. අපගේ ස්වාමීන් වන ක්රිස්තුස් ජේසුස් වහන්සේ තුළ ඇති දෙවියන් වහන්සේගේ ප්රේමයෙන් අපව වෙන් කිරීමට හෝ උසට හෝ ගැඹුරට හෝ වෙනත් කිසිම නිර්මාණයකට නොහැකි වනු ඇත.”
හිතෝපදේශ 19:28 “ධර්මිෂ්ඨයාගේ බලාපොරොත්තුව ප්රීතියයි. නමුත් දුෂ්ටයන්ගේ බලාපොරොත්තු නිෂ්ඵල වන්නේය.” (ආනුභාව සම්පන්න ප්රීතිය බයිබල් පද)
ගීතාවලිය 144:15 “එවැනි ආශීර්වාද ඇති මිනිසුන් සන්තෝෂවත්ය. දෙවියන් වහන්සේ සමිඳාණන් වහන්සේ වන සෙනඟ සන්තෝෂවත් ය.”
ද්විතීය කථාව 10:17 “මක්නිසාද ඔබේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේ දෙවියන්ගේ දෙවියන් වහන්සේ ය, ස්වාමිවරුන්ගේ ස්වාමියා ය, ශ්රේෂ්ඨ, බලගතු සහ භය උපදවන දෙවියන් වහන්සේ ය. පක්ෂග්රාහීකම සහ අල්ලස් නොගැනීම.”
ද්විතීය කථාව 23:5 “එහෙත් ඔබේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේ බාලාම්ට ඇහුම්කන් නොදුන් නමුත් ඔබේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබට ප්රේම කරන බැවින් ශාපය ඔබට ආශීර්වාදයක් බවට පත් කළ සේක.”
මතෙව් 27:43 “ඔහු දෙවියන් වහන්සේව විශ්වාස කරයි; දෙවියන් වහන්සේ දැන් ඔහුව ගලවා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න - ඔහු ඔහු ගැන සතුටු වන්නේ නම්! මක්නිසාද යත්, ‘මම දෙවියන් වහන්සේගේ පුත්රයාය” කියා ඔහු කීවේය.
සංශෝධන
NIV – New International Version හි බොහෝ සංශෝධන සහ සංස්කරණ ඇත. ටුඩේස් නිව් ඉන්ටර්නැෂනල් අනුවාදය තරම් මතභේදාත්මක සමහරක් පවා.
CSB - 2017 දී, පරිවර්තනය සංශෝධනය කරන ලද අතර හොල්මන් යන නම ඉවත් කරන ලදී.
ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින්
NIV – The New International Versionනූතන ඉංග්රීසි කතා කරන සාමාන්ය ජනතාව සඳහා ලියා ඇත.
බලන්න: බළලුන් ගැන බයිබල් පද 15ක්CSB - ක්රිස්තියානි සම්මත බයිබලය සෑම වයස් කාණ්ඩයක් සඳහාම සකස් කර ඇති බවට ප්රචාරණය කර ඇත. එය ළමයින්ට මෙන්ම වැඩිහිටියන්ටද හොඳින් ගැලපේ
ජනප්රියත්වය
NIV – ලෝකයේ පහසුවෙන් කියවිය හැකි බයිබල් පරිවර්තන අතුරින් වඩාත් ජනප්රිය එකකි.
CSB - එය NIV තරම් ජනප්රිය නොවූවත් එය ජනප්රිය වෙමින් පවතී
වාසි සහ අවාසි දෙකේම
NIV – NIV යනු තේරුම් ගැනීමට පහසු අනුවාදය තවමත් මුල් පිටපතට සත්ය වේ. එය වෙනත් සමහර පරිවර්තන තරම් නිවැරදි නොවිය හැකි නමුත් කෙසේ වෙතත් එය විශ්වාසදායකය.
CSB - ඉතා ඉහලින් කියවිය හැකි වුවද, එය වචන පරිවර්තනය සඳහා සත්ය වචනයක් නොවේ.
පාලකයින් එක් එක් පරිවර්තන භාවිතා කරන අය
NIV
NIV පුරාවිද්යා අධ්යයන බයිබලය
NIV ජීවිත යෙදුම් බයිබලය
CSB
The CSB Study Bible
The CSB Ancient Faith Study Bible
වෙනත් බයිබල් පරිවර්තන
අධ්යයනය කරන විට වෙනත් බයිබල් පරිවර්තන කියවීම බොහෝ විට ඉතා ප්රයෝජනවත් වේ. . එය දුෂ්කර ඡේදවලට පැහැදිලි බවක් ගෙන ඒමට මෙන්ම සන්දර්භය වඩා හොඳින් අවබෝධ කර ගැනීමට අපව දිරිමත් කළ හැකිය.
NIV සහ CSB අතර මා භාවිතා කළ යුත්තේ කුමන බයිබල් පරිවර්තනයද?
කරුණාකර යාච්ඤා කරන්න ඔබ භාවිතා කළ යුතු පරිවර්තන ගැන. වචනයට වචනය පරිවර්තනය යනුසෑම විටම වඩාත්ම නිවැරදි.