સામગ્રીઓનું કોષ્ટક
NRSV અને NIV બાઇબલ ઈશ્વરના શબ્દનું ભાષાંતર કરવા અને તેને આધુનિક લોકો માટે વાંચવા યોગ્ય બનાવવા માટે અલગ-અલગ અભિગમ અપનાવે છે. દરેક સંસ્કરણને વધુ સારી રીતે સમજવા માટે તફાવતો અને સમાનતાઓ પર એક નજર નાખો અને તમારી જરૂરિયાતો માટે શ્રેષ્ઠ કામ કરે છે તે શોધો. બંને નોંધવા લાયક અનન્ય વિકલ્પો ઓફર કરે છે.
એનઆરએસવીની ઉત્પત્તિ વિ. NIV
NRSV
NRSV એ મુખ્યત્વે બાઇબલનો શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ છે જે યુનિવર્સિટી-સ્તરના બાઈબલના અભ્યાસમાં સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતો અનુવાદ છે . તેની વિશિષ્ટ વિશેષતાઓમાંની એક એ છે કે પ્રોટેસ્ટંટ, રોમન કેથોલિક અને પૂર્વી રૂઢિચુસ્ત ખ્રિસ્તીઓ સહિત વિદ્વાનોના જૂથ દ્વારા તેનો અનુવાદ કરવામાં આવ્યો હતો. આ કારણોસર, તે મોટાભાગે કોઈપણ એક ખ્રિસ્તી પરંપરા પ્રત્યે પક્ષપાતથી મુક્ત છે.
તે વાંચવા માટે પ્રમાણમાં સીધું છે પરંતુ હિબ્રુ અને ગ્રીકના વિશિષ્ટ સ્વાદને પૂરતા પ્રમાણમાં સાચવે છે જેથી તમે એ યાદ રાખી શકો કે બાઇબલનું પુસ્તક અન્ય ભાષાઓ અને સંસ્કૃતિઓમાં તેમની પોતાની વિશિષ્ટ વિચારસરણી સાથે લખવામાં આવ્યું હતું. મૂળ રૂપે 1989માં નેશનલ કાઉન્સિલ દ્વારા પ્રકાશિત, આ સંસ્કરણ સુધારેલા પ્રમાણભૂત સંસ્કરણનું પુનરાવર્તન છે.
NIV
ન્યૂ ઇન્ટરનેશનલ વર્ઝનની રચના નેશનલ એસોસિએશન ઑફ ઇવેન્જેલિકલ દ્વારા કરવામાં આવી હતી, જેણે સામાન્ય અમેરિકન અંગ્રેજીમાં અનુવાદના મૂલ્યનું મૂલ્યાંકન કરવા માટે 1956માં એક સમિતિની રચના કરી હતી. NIV એ અત્યાર સુધીનો સૌથી લોકપ્રિય અંગ્રેજી બાઇબલ અનુવાદ આજે ઉપયોગમાં લેવાય છે. તેમેથોડિસ્ટ્સ, પેન્ટેકોસ્ટલ્સ અને મધ્યપશ્ચિમ અને પશ્ચિમમાં ચર્ચ.
- મેક્સ લુકાડો, સાન એન્ટોનિયો, ટેક્સાસમાં ઓક હિલ્સ ચર્ચના સહ-પાદરી
- માર્ક યંગ, પ્રમુખ, ડેનવર સેમિનારી
- ડેનિયલ વોલેસ, નવા કરારના પ્રોફેસર સ્ટડીઝ, ડલ્લાસ થિયોલોજિકલ સેમિનરી
NRSV અને NIV માંથી પસંદ કરવા માટે બાઇબલનો અભ્યાસ કરો
એક સારો અભ્યાસ બાઇબલ તમને અભ્યાસ નોંધો દ્વારા બાઈબલના ફકરાઓને સમજવામાં મદદ કરે છે જે સમજાવે છે શબ્દો, શબ્દસમૂહો, આધ્યાત્મિક વિચારો, પ્રસંગોચિત લેખો, અને નકશા, ચાર્ટ, ચિત્રો, સમયરેખાઓ અને કોષ્ટકો જેવા દ્રશ્ય સહાયકો. અહીં NRSV અને NIV સંસ્કરણોમાંથી કેટલાક શ્રેષ્ઠ છે.
શ્રેષ્ઠ NRSV સ્ટડી બાઈબલ
આ પણ જુઓ: અનુત્તરિત પ્રાર્થનાઓ માટે 20 બાઈબલના કારણોન્યુ ઈન્ટરપ્રિટર્સ સ્ટડી બાઈબલ ઉત્કૃષ્ટ નવા ઈન્ટરપ્રિટર્સ બાઈબલ કોમેન્ટરી પર ડ્રો કરીને NRSV બાઈબલમાં ઉત્તમ અભ્યાસ નોંધોનો સમાવેશ કરે છે. શ્રેણી તે વિદ્યાર્થીઓ અને વિદ્વાનો માટે એક ઉત્તમ ઉમેરો બનાવે છે તે સૌથી વધુ ભાષ્ય આપે છે.
એક્સેસ NRSV અભ્યાસને "શરૂઆતના બાઇબલ વિદ્યાર્થીઓ માટેના સ્ત્રોત" તરીકે વર્ણવવામાં આવ્યું છે. તે શિખાઉ વાચકો તરફ ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે જેઓ પણ શૈક્ષણિક રીતે વિચારવા માટે થોડું વધુ ઇચ્છે છે. જો કે, સૌથી તાજેતરની આવૃત્તિ ફક્ત પેપરબેકમાં જ ઓફર કરવામાં આવે છે.
ધ શિષ્યવૃત્તિ અભ્યાસ બાઇબલ એ સૌથી વધુ વપરાશકર્તા-મૈત્રીપૂર્ણ NRSV અભ્યાસ બાઇબલ છે અને તેમાં વ્યાપક પ્રકરણ નોંધો શામેલ છે. તેના સંપાદકો સક્ષમ શિક્ષણવિદો હોવા છતાં, તેમનું લેખન સુલભ રહે છે. નોંધો વાચકના સંપર્કને પણ મર્યાદિત કરે છેબાઈબલનો અભ્યાસ, જે ઓછા અનુભવી વાચકો માટે મૂંઝવણભર્યો હોઈ શકે છે.
શ્રેષ્ઠ NIV સ્ટડી બાઈબલ
NIV Zondervan Study Bible વિશાળ અને સંપૂર્ણ રંગીન અભ્યાસ સાથે ઉપયોગી માહિતીથી ભરેલું છે નોંધપાત્ર બાઇબલ વિદ્વાનો તરફથી માર્ગદર્શન અને યોગદાન. જો કે, વિશાળ કદ આ સંસ્કરણને ઘરે શ્રેષ્ઠ કાર્ય કરે છે. દર વખતે જ્યારે તમે આ અભ્યાસ બાઇબલ વાંચશો, ત્યારે તમે કંઈક નવું શીખશો અને ભગવાન અને તેમના સત્યની નજીક આવશો.
જો તમે બાઇબલના લેખકોના ઇતિહાસ અને સંસ્કૃતિ વિશે ઉત્સુક હોવ તો સાંસ્કૃતિક પૃષ્ઠભૂમિનો અભ્યાસ બાઇબલ એક અદ્ભુત વિકલ્પ છે. . તે લેખકની પૃષ્ઠભૂમિ અને સંસ્કૃતિ તેમજ તે સમયગાળાની સંસ્કૃતિ અને તે સમયે લેખકના લક્ષ્ય દર્શકોની પૃષ્ઠભૂમિની સમજ આપે છે. જો તમે શાસ્ત્રમાં ઊંડા ઊતરવા માંગતા હોવ અથવા જો તમે હમણાં જ શરૂઆત કરી રહ્યા હોવ અને તે પહેલી વાર કરવા માંગતા હોવ તો તે એક અદભૂત અભ્યાસ સાધન છે.
ધ ક્વેસ્ટ સ્ટડી બાઇબલ વાચકોને સક્ષમ કરવાના હેતુથી લખવામાં આવ્યું હતું. લોકોને મુશ્કેલ જીવનની મૂંઝવણોના ઉકેલો પ્રદાન કરવા. આ અભ્યાસ બાઇબલ વિશિષ્ટ છે કારણ કે તે 1,000 થી વધુ લોકોના પ્રતિસાદનો ઉપયોગ કરીને બનાવવામાં આવ્યું હતું અને આંતરરાષ્ટ્રીય પ્રતિષ્ઠા ધરાવતા વિદ્વાનો અને લેખકો દ્વારા એકસાથે મૂકવામાં આવ્યું હતું. આ સંસ્કરણ માટેની નોંધો વારંવાર અપડેટ થાય છે.
અન્ય બાઇબલ અનુવાદો
અહીં ત્રણ અન્ય ટોચના બાઇબલ અનુવાદોનો ઝડપી પરિચય છે જે તમને નક્કી કરવામાં મદદ કરે છે કે આ સંસ્કરણોમાંથી એક હશે કે નહીં. તમારી જરૂરિયાતોને શ્રેષ્ઠ અનુરૂપ.
3 ins 2001 અને 2008. તેમાં ઇવેન્જેલિકલ ક્રિશ્ચિયન કોમેન્ટરી અને મેસોરેટીક ટેક્સ્ટ, ડેડ સી સ્ક્રોલ અને અન્ય મૂળ હસ્તપ્રતો સહિતના સ્ત્રોતો સાથેના લેખોનો સમાવેશ થાય છે જે મુશ્કેલ ફકરાઓને અનુવાદ કરવા માટે કાર્યરત હતા. 8માથી 10મા ધોરણના વાંચન સ્તર સાથે, તે નવા નિશાળીયા, કિશોરો અને બાળકો માટે સારું સંસ્કરણ છે. જો કે, વર્ઝનમાં સખત શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદનો ઉપયોગ થાય છે જે અભ્યાસ માટે શ્રેષ્ઠ કામ કરે છે.
NLT (ન્યૂ લિવિંગ ટ્રાન્સલેશન)
NLT બાઇબલનું સાદા, આધુનિક અંગ્રેજીમાં ભાષાંતર કરે છે. ટિન્ડેલ હાઉસે 2004, 2007, 2008 અને 2009માં નવા સંશોધનો સાથે 1996માં NLT પ્રકાશિત કર્યું. તેમનો ધ્યેય "ટેક્સ્ટની સમજવામાં સરળ ગુણવત્તાને બલિદાન આપ્યા વિના ચોકસાઇના સ્તરને વધારવાનો" હતો. છઠ્ઠા ધોરણના અને તેથી વધુ વિદ્યાર્થીઓ આ અનુવાદ સરળતાથી વાંચી શકે છે. NLT જ્યારે ઔપચારિક સમકક્ષતા પર ગતિશીલ સમાનતા પર ભાર મૂકે છે ત્યારે ભાષાંતર કરવાને બદલે અર્થઘટન કરે છે.
NKJV (નવું કિંગ જેમ્સ વર્ઝન)
નો વર્તમાન અનુવાદ વિકસાવવા માટે સાત વર્ષની જરૂર હતી કિંગ જેમ્સ વર્ઝન. 1979 થી 1982 સુધીના સંશોધનો અને અનુવાદો સાથે ગ્રીક, હીબ્રુ અને અરામિક પાઠોના અનુવાદ માટે સૌથી નવા પુરાતત્વ, ભાષાશાસ્ત્ર અને પાઠ્ય અભ્યાસનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો હતો. NIV એ KJVના પ્રાચીનકાળને વધારે છે.શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ સાથે ભાષા તેની સુંદરતા અને વકતૃત્વ જાળવી રાખે છે. જો કે, ન્યૂ કિંગ જેમ્સ વર્ઝન વધુ તાજેતરના હસ્તપ્રત સંકલનને બદલે ટેક્સ્ટસ રીસેપ્ટસ પર આધાર રાખે છે અને "સંપૂર્ણ સમાનતા" નો ઉપયોગ કરે છે, જે શાબ્દિક શબ્દોને અસ્પષ્ટ કરી શકે છે.
મારે NRSV અને વચ્ચે કયો બાઇબલ અનુવાદ પસંદ કરવો જોઈએ NIV?
બાઇબલનો શ્રેષ્ઠ અનુવાદ એ છે જે તમને વાંચવામાં, યાદ રાખવાનો અને અભ્યાસ કરવામાં આનંદ આવે છે. તેથી, ખરીદતા પહેલા ઘણા અનુવાદો જુઓ અને અભ્યાસ સામગ્રી, નકશા અને અન્ય ફોર્મેટિંગ જુઓ. ઉપરાંત, તમારે તે નક્કી કરવાની જરૂર છે કે શું તમે વિચારવા માટે અથવા શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદને પસંદ કરશો, કારણ કે આ તમારા માટે સરળતાથી નિર્ણય લઈ શકે છે.
જ્યારે NRSV એ લોકો માટે સારી રીતે કામ કરે છે જેઓ શબ્દની ઊંડી સમજ ઇચ્છે છે, NIV વાંચી શકાય તેવું છે અને આધુનિક અંગ્રેજી રૂઢિપ્રયોગને પ્રતિબિંબિત કરે છે. ઉપરાંત, તમારા વાંચન સ્તર સાથે કામ કરતું સંસ્કરણ પસંદ કરો. નવા સંસ્કરણમાં ડાઇવ કરો, પરંતુ તમારી જાતને મર્યાદિત કરશો નહીં; તમે ઇચ્છો તેટલા બાઇબલના વર્ઝન ધરાવી શકો છો!
સામાન્ય રીતે વિચારવા માટેના અનુવાદના અભિગમની તરફેણ કરે છે અને પ્રોટેસ્ટન્ટ અને સાધારણ રૂઢિચુસ્ત અનુવાદ સાથે વાંચવા માટે એકદમ સરળ બાઇબલ હોવાનું વલણ ધરાવે છે.NIV નું મૂળ સંસ્કરણ 1984 માં પૂર્ણ થયું હતું, જે ઘણી આવૃત્તિઓ છે. લોકો NIV તરીકે વિચારે છે. પરંતુ 2011 માં, નવીનતમ શિષ્યવૃત્તિ અને અંગ્રેજી ભાષામાં ફેરફારોને પ્રતિબિંબિત કરવા માટે NIV માં નોંધપાત્ર સુધારો કરવામાં આવ્યો હતો. પરિણામે, NRSV અથવા અન્ય અનુવાદ કરતાં વાંચવું વધુ સરળ છે.
NRSV અને NIV ની વાંચનક્ષમતા
NRSV
NRSV અગિયાર-ગ્રેડ રીડિંગ લેવલ પર છે. આ અનુવાદ વાંચવો વધુ મુશ્કેલ હોઈ શકે છે કારણ કે તે એક શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ છે જે વિવિધ વિદ્વતાપૂર્ણ અનુવાદોને મિશ્રિત કરે છે. જો કે, વર્ઝનને વાંચવા માટે સરળ બનાવવા માટે થોડાં વર્ઝન અસ્તિત્વમાં છે.
NIV
NIV એ વિચાર દ્વારા ભાષાંતર કરીને વાંચવામાં સરળતા માટે લખવામાં આવ્યું હતું. ફક્ત ન્યૂ લિટરલ ટ્રાન્સલેશન (NLT) આ સંસ્કરણ કરતાં વધુ સરળ વાંચે છે જે 7મા ધોરણના વિદ્યાર્થીઓ પણ સરળતાથી વાંચી શકે છે. NIV ની અન્ય વિવિધતાઓ ગ્રેડ સ્તરને ઘટાડે છે, તેથી જ આ સંસ્કરણ બાળકો અથવા બાઇબલના અભ્યાસ માટે સારું કામ કરે છે.
બાઇબલ અનુવાદ તફાવતો
બાઇબલના અનુવાદ માટે બે પ્રમાણભૂત પદ્ધતિઓ છે જે તફાવત તરફ દોરી જાય છે. એક મૂળ ભાષાના સ્વરૂપ અને બંધારણની નજીકથી અંદાજ કાઢવાનો પ્રયાસ છે, પછી ભલે તે હીબ્રુ, અરામિક અથવા ગ્રીક હોય. વૈકલ્પિક પદ્ધતિ પ્રયાસ કરે છેમૂળ ભાષાને વધુ ગતિશીલ રીતે અનુવાદિત કરો, શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ પર ઓછું ધ્યાન આપો અને મુખ્ય વિચારોને અભિવ્યક્ત કરવા પર વધુ ધ્યાન આપો.
NRSV
ધ ન્યૂ રિવાઇઝ્ડ સ્ટાન્ડર્ડ વર્ઝન પ્રોટેસ્ટંટ, રોમન કેથોલિક અને પૂર્વીય રૂઢિચુસ્ત ખ્રિસ્તીઓનો સહયોગી પ્રયાસ છે. NRSV થોડી સ્વતંત્રતા સાથે શાબ્દિક અનુવાદ જાળવીને શક્ય તેટલું શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ જાળવવાનો પ્રયત્ન કરે છે. છેલ્લે, NRSVમાં લિંગ-સમાવેશક અને લિંગ-તટસ્થ ભાષાનો સમાવેશ થાય છે.
NIV
NIV એ અનુવાદનો પ્રયાસ છે જેમાં પ્રોટેસ્ટન્ટ સંપ્રદાયોની વિશાળ શ્રેણીના અનુવાદકો સામેલ છે જેઓ ભગવાનના શબ્દને સમર્પણ કરે છે. આ કારણોસર, તેઓ શબ્દ-બદ-શબ્દ આવૃત્તિ ટાળવાનું પસંદ કરે છે અને વિચાર-દ્વારા-વિચાર અનુવાદ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે જે વાચકો માટે સમજવા અને અનુસરવામાં સરળ હોય છે. છેલ્લે, NIV ના જૂના સંસ્કરણોએ લિંગ-વિશિષ્ટ ભાષા જાળવી રાખી હતી, જ્યારે 2011 સંસ્કરણમાં વધુ લિંગ સમાવેશીતા હતી.
NRSV અને NIV વચ્ચે બાઇબલ શ્લોકની સરખામણી
NRSV
ઉત્પત્તિ 2:4 આ સ્વર્ગની પેઢીઓ છે અને પૃથ્વી જ્યારે તેઓ બનાવવામાં આવ્યા હતા. જે દિવસે પ્રભુ ઈશ્વરે પૃથ્વી અને આકાશ બનાવ્યાં.
ગલાતી 3:3 શું તમે આટલા મૂર્ખ છો? આત્માથી શરૂઆત કર્યા પછી, શું તમે હવે દેહ સાથે સમાપ્ત થઈ રહ્યા છો?
હિબ્રૂ 12:28 “તેથી, અમને એક રાજ્ય પ્રાપ્ત થયું છે જે હલાવી શકાતું નથી, ચાલો આપણે આભાર માનીએ,જે અમે આદર અને ધાક સાથે ભગવાનને સ્વીકાર્ય પૂજા અર્પણ કરીએ છીએ.”
મેથ્યુ 5:32 “પરંતુ હું તમને કહું છું કે જે કોઈ તેની પત્નીને છૂટાછેડા આપે છે, અશુદ્ધતાના આધારે, તેણીને વ્યભિચાર કરવા માટે પ્રેરિત કરે છે; અને જે કોઈ છૂટાછેડા લીધેલી સ્ત્રી સાથે લગ્ન કરે છે તે વ્યભિચાર કરે છે.”
1 તિમોથી 2:12 “કોઈ સ્ત્રીને શીખવવા અથવા પુરુષ પર અધિકાર રાખવાની મંજૂરી આપશો નહીં; તેણીએ મૌન રાખવું જોઈએ."
મેથ્યુ 5:9 "ધન્ય છે શાંતિ સ્થાપનારાઓ, કારણ કે તેઓ ભગવાનના બાળકો કહેવાશે."
માર્ક 6:12 "તેથી તેઓ બહાર ગયા અને જાહેર કર્યું. કે બધાએ પસ્તાવો કરવો જોઈએ.”
લુક 17:3 “તમારા સાવચેત રહો! જો બીજો શિષ્ય પાપ કરે, તો તમારે ગુનેગારને ઠપકો આપવો જોઈએ, અને જો પસ્તાવો થાય, તો તમારે માફ કરવું જોઈએ."
રોમનો 12:2 "આ જગતને અનુરૂપ ન બનો, પરંતુ તમારા મનના નવીકરણ દ્વારા રૂપાંતરિત થાઓ, જેથી તમે સમજી શકો કે ભગવાનની ઇચ્છા શું છે - સારી અને સ્વીકાર્ય અને સંપૂર્ણ શું છે."
ગલાટીયન 5:17 “હું કહું છું કે આત્માથી જીવો, અને દેહની ઈચ્છાઓને સંતોષશો નહિ.”
જેમ્સ 5:15 “વિશ્વાસની પ્રાર્થના બીમાર લોકોને બચાવશે, અને પ્રભુ તેઓને ઊભા કરશે; અને જેણે પણ પાપો કર્યા છે તેને માફ કરવામાં આવશે.”
નીતિવચનો 3:5 "તારા પૂરા હૃદયથી પ્રભુમાં ભરોસો રાખ અને તમારી પોતાની સમજ પર આધાર રાખશો નહીં."
1 કોરીંથી 8: 6 “છતાં પણ આપણા માટે એક જ ઈશ્વર છે, પિતા, જેમની પાસેથી બધી વસ્તુઓ છે અને જેમના માટે આપણે અસ્તિત્વમાં છીએ, અને એક પ્રભુ, ઈસુ ખ્રિસ્ત, જેમના દ્વારા બધી વસ્તુઓ છે અને જેમના દ્વારા આપણે અસ્તિત્વમાં છીએ.” (સાબિતીઈશ્વરના અસ્તિત્વ વિશે)
ઈશાયાહ 54:10 “પહાડો દૂર થઈ શકે છે અને ટેકરીઓ દૂર થઈ શકે છે, પરંતુ મારો અવિશ્વસનીય પ્રેમ તમારાથી દૂર થશે નહીં, અને મારો શાંતિનો કરાર દૂર કરવામાં આવશે નહીં , પ્રભુ કહે છે, જે તમારા પર દયા કરે છે. (બાઇબલમાં ભગવાનનો પ્રેમ)
ગીતશાસ્ત્ર 33:11 "ભગવાનની સલાહ કાયમ રહે છે, તેના હૃદયના વિચારો બધી પેઢીઓ માટે."
NIV
ઉત્પત્તિ 2:4 "આ સ્વર્ગ અને પૃથ્વીનો હિસાબ છે જ્યારે તેઓનું સર્જન કરવામાં આવ્યું, જ્યારે ભગવાન ભગવાને પૃથ્વી અને આકાશ બનાવ્યાં."
ગલાટીયન 3:3 “શું તમે આટલા મૂર્ખ છો? આત્મા દ્વારા શરૂઆત કર્યા પછી, શું તમે હવે દેહ દ્વારા સમાપ્ત કરવાનો પ્રયાસ કરો છો?"
હિબ્રૂ 12:28 "તેથી, અમે એક રાજ્ય પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છીએ જે હલાવી શકાતું નથી, ચાલો આપણે આભારી બનીએ, અને તેથી આદર અને ધાક સાથે સ્વીકાર્ય રીતે ભગવાનની પૂજા કરો. (પૂજા પરના શ્લોકો)
મેથ્યુ 5:32 “પરંતુ હું તમને કહું છું કે જે કોઈ પોતાની પત્નીને જાતીય અનૈતિકતા સિવાય છૂટાછેડા આપે છે, તે તેને વ્યભિચારનો શિકાર બનાવે છે, અને જે કોઈ લગ્ન કરે છે. છૂટાછેડા લીધેલી સ્ત્રી વ્યભિચાર કરે છે.” (બાઇબલમાં છૂટાછેડા)
1 તિમોથી 2:12″ હું સ્ત્રીને શીખવવા અથવા પુરુષ પર સત્તા મેળવવાની પરવાનગી આપતો નથી; તેણીએ શાંત રહેવું જોઈએ."
મેથ્યુ 5:9 "ધન્ય છે શાંતિ સ્થાપનારાઓ, કારણ કે તેઓ ઈશ્વરના પુત્રો કહેવાશે."
માર્ક 6:12 "તેઓ બહાર ગયા અને લોકોને ઉપદેશ આપ્યો કે પસ્તાવો કરવો જોઈએ." ( પસ્તાવોની કલમો )
લુક 17:3 “તો જુઓતમારી જાતને જો તમારો ભાઈ પાપ કરે છે, તો તેને ઠપકો આપો, અને જો તે પસ્તાવો કરે છે, તો તેને માફ કરો."
રોમન્સ 12:2 "હવે આ જગતના નમૂનાને અનુરૂપ ન થાઓ, પરંતુ તમારા મનના નવીકરણ દ્વારા રૂપાંતરિત થાઓ. પછી તમે ભગવાનની ઇચ્છા શું છે તે ચકાસી શકશો અને મંજૂર કરી શકશો - તેની સારી, આનંદદાયક અને સંપૂર્ણ ઇચ્છા."
ગલાટીયન 5:17 "તેથી હું કહું છું, આત્મા દ્વારા જીવો, અને તમે ઇચ્છાઓને સંતોષી શકશો નહીં પાપી સ્વભાવની.”
જેમ્સ 5:15 “અને વિશ્વાસથી કરવામાં આવતી પ્રાર્થના બીમાર વ્યક્તિને સ્વસ્થ કરશે; પ્રભુ તેને ઉભો કરશે.”
નીતિવચનો 3:5 “તારા પૂરા હૃદયથી પ્રભુમાં ભરોસો રાખ અને તમારી પોતાની સમજણ પર આધાર રાખશો નહિ.”
1 કોરીંથી 8:6 “હજી સુધી આપણી પાસે એક જ ભગવાન છે, પિતા, જેની પાસેથી બધી વસ્તુઓ આવી છે અને જેના માટે આપણે જીવીએ છીએ; અને માત્ર એક જ પ્રભુ છે, ઈસુ ખ્રિસ્ત, જેના દ્વારા બધી વસ્તુઓ આવી અને જેના દ્વારા આપણે જીવીએ છીએ."
ઇસાઇઆહ 54:10 "ભલે પર્વતો હચમચી જાય અને ટેકરીઓ દૂર કરવામાં આવે, તેમ છતાં તમારા માટે મારો અવિશ્વસનીય પ્રેમ તમારા પર કરુણા રાખનાર પ્રભુ કહે છે કે મારો શાંતિનો કરાર હચમચી જશે નહિ અને મારો શાંતિનો કરાર દૂર કરવામાં આવશે નહિ.”
ગીતશાસ્ત્ર 33:11 “પરંતુ પ્રભુની યોજનાઓ કાયમ માટે મક્કમ રહે છે, તેના હૃદયના હેતુઓ બધી પેઢીઓ સુધી.”
પુનરાવર્તન
NRSV
NRSV ની શરૂઆત નવા સંશોધિત બનતા પહેલા સંશોધિત માનક સંસ્કરણ તરીકે થઈ 1989 માં ધોરણ. 2021 ના નવેમ્બરમાં, સંસ્કરણે નવું સુધારેલું માનક સંસ્કરણ નામનું પુનરાવર્તન પ્રકાશિત કર્યું, અપડેટેડઆવૃત્તિ (NRSV-UE). આ ઉપરાંત, અંગ્રેજીના દરેક સ્વરૂપમાં કૅથોલિક સંસ્કરણો સાથે બ્રિટિશ અંગ્રેજી અનુવાદ પ્રદાન કરવા માટે ન્યૂ રિવાઇઝ્ડ સ્ટાન્ડર્ડ વર્ઝન એંગ્લિકાઇઝ નામનું આંતરરાષ્ટ્રીય સંસ્કરણ.
NIV
પ્રથમ NIV નું સંસ્કરણ 1956 માં આવ્યું, 1984 માં નાના સુધારા સાથે. એક બ્રિટિશ અંગ્રેજી સંસ્કરણ 1996 માં ઉપલબ્ધ થયું તે જ સમયે વાંચવામાં સરળ અમેરિકન અંગ્રેજી સંસ્કરણ આવ્યું. અનુવાદમાં 1999માં વધુ નાના સુધારાઓ થયા. જો કે, 2005માં લિંગ સમાવિષ્ટતા પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરતું મોટું પુનરાવર્તન ટુડેઝ ન્યૂ ઇન્ટરનેશનલ વર્ઝન તરીકે ઓળખાતું હતું. છેલ્લે, 2011 માં એક નવા સંસ્કરણે લિંગ-સંકલિત ભાષામાંથી કેટલીક દૂર કરી.
દરેક બાઇબલ અનુવાદ માટે લક્ષિત પ્રેક્ષકો
NRSV
NRSV એ પ્રોટેસ્ટન્ટ સહિત ખ્રિસ્તીઓની વિશાળ શ્રેણી તરફ લક્ષિત છે , કેથોલિક અને રૂઢિવાદી પ્રેક્ષકો. તદુપરાંત, જેઓ ઘણા વિદ્વાનો પાસેથી શાબ્દિક અનુવાદ શોધી રહ્યા છે તેઓને આ એક મહાન અભ્યાસ બાઇબલ લાગશે.
NIV
NIV એ ઇવેન્જેલિકલ અને યુવાન પ્રેક્ષકોને લક્ષ્ય બનાવે છે કારણ કે તે વાંચવું વધુ સરળ છે. વધુમાં, મોટા ભાગના નવા ખ્રિસ્તીઓને આ વિચારવા માટેનું સંસ્કરણ વાંચવાનું સરળ લાગે છે કારણ કે તે મોટા ડોઝમાં વાંચવાનું સરળ છે.
લોકપ્રિયતા
NRSV
શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ તરીકે, NRSV બાઇબલમાં ઉચ્ચ સ્થાન ધરાવતું નથી ઇવેન્જેલિકલ ક્રિશ્ચિયન પબ્લિશર્સ એસોસિએશન દ્વારા એસેમ્બલ કરાયેલ અનુવાદનો ચાર્ટ(ECPA). સંસ્કરણમાં કેટલાક એપોક્રિફાનો સમાવેશ થાય છે, તે ખ્રિસ્તીઓને બંધ કરે છે. ઘણા ખ્રિસ્તીઓ તેઓ જે વાંચીને મોટા થયા છે તે સંસ્કરણો પસંદ કરે છે અને ઘણીવાર વિચારોના અનુવાદો માટે વિચાર પસંદ કરે છે. વિદ્યાર્થીઓ અને વિદ્વાનો NRSV પસંદ કરવા માટે વધુ વલણ ધરાવે છે.
NIV
ઇવેન્જેલિકલ ક્રિશ્ચિયન પબ્લિશર્સ એસોસિએશન (ECPA) અનુસાર, NIV અનુવાદ તેની વાંચનની સરળતાને કારણે ઉચ્ચ લોકપ્રિયતા જાળવી રાખે છે. ઘણીવાર ન્યૂ ઇન્ટરનેશનલ વર્ઝન ટોચ પર રહે છે.
બંનેના ફાયદા અને ગેરફાયદા
મોટા ભાગના આધુનિક અંગ્રેજી બાઇબલો તેમના અનુવાદોમાંથી 16 જેટલા બાઇબલ શ્લોકો છોડી દે છે જે તરફી અને વિપક્ષ હોઈ શકે છે. નવા અનુવાદો અધિકૃત રીતે દર્શાવવાનો પ્રયાસ કરે છે કે બાઈબલના લેખકોએ મૂળ રૂપે શું લખ્યું છે, જેમાં બિન-મૂળ સામગ્રી લેવાનો સમાવેશ થાય છે.
NRSV
એકંદરે, નવું સુધારેલું પ્રમાણભૂત સંસ્કરણ એક સચોટ છે અન્ય ફોર્મેટ કરતાં થોડા નોંધપાત્ર તફાવતો સાથે બાઇબલ અનુવાદ. જો કે, ન્યૂ રિવાઇઝ્ડ સ્ટાન્ડર્ડ વર્ઝન એ બાઇબલનો એકંદરે અંગ્રેજીમાં વિશ્વસનીય અનુવાદ છે. તેમ છતાં, મોટાભાગના રૂઢિચુસ્ત અને ઇવેન્જેલિકલ ખ્રિસ્તીઓએ એનઆરએસવીને અપનાવ્યું ન હતું કારણ કે તેની પાસે કેથોલિક સંસ્કરણ છે (જેમાં એપોક્રિફાનો સમાવેશ થાય છે), અને તેના કેટલાક અનુવાદો લિંગ-સમાવિષ્ટ છે. ઘણા બિન-વિદ્વાનો પણ NRSVની તેના મુશ્કેલ અને રફ ફોર્મેટ માટે ટીકા કરે છે.
NIV
નવા આંતરરાષ્ટ્રીય સંસ્કરણની વાંચનક્ષમતા એ તેની શ્રેષ્ઠ સંપત્તિ છે. NIV માં વપરાયેલ અંગ્રેજી છેસ્પષ્ટ, પ્રવાહી અને વાંચવા માટે સરળ. જો કે, સંસ્કરણમાં શાબ્દિક અનુવાદને બદલે અર્થઘટન પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવાની ખામી છે. ઘણા કિસ્સાઓમાં, NIV કદાચ યોગ્ય વિક્ષેપ પૂરો પાડે છે, પરંતુ તે હેતુ ચૂકી જાય છે. બાઇબલના આ સંસ્કરણ સાથેની મુખ્ય સમસ્યાઓ લિંગ-તટસ્થ ભાષાનો સમાવેશ અને વધુ સાંસ્કૃતિક રીતે સંવેદનશીલ અથવા રાજકીય રીતે યોગ્ય સંસ્કરણ દર્શાવવા અનુવાદને બદલે અર્થઘટનની આવશ્યકતા છે.
પાદરીઓ
NRSV નો ઉપયોગ કરતા પાદરીઓ
NRSV એ એપિસ્કોપલ ચર્ચ, યુનાઇટેડ મેથોડિસ્ટ સહિત ઘણા ચર્ચ સંપ્રદાયોને વારંવાર આપે છે ચર્ચ, અમેરિકામાં ઇવેન્જેલિકલ લ્યુથરન ચર્ચ, ખ્રિસ્તી ચર્ચ (ક્રાઇસ્ટના શિષ્યો), અને પ્રેસ્બીટેરિયન ચર્ચ, યુનાઇટેડ ચર્ચ ઓફ ક્રાઇસ્ટ અને અમેરિકામાં રિફોર્મ્ડ ચર્ચ. ઉત્તરપૂર્વના ચર્ચો આ સંસ્કરણનો ઉપયોગ કરે તેવી શક્યતા વધુ છે. ઘણા જાણીતા પાદરીઓ આ સંસ્કરણનો ઉપયોગ કરે છે, જેમાં નીચેનાનો સમાવેશ થાય છે:
આ પણ જુઓ: સર્વેશ્વરવાદ વિ સર્વેશ્વરવાદ: વ્યાખ્યાઓ & માન્યતાઓ સમજાવી- બિશપ વિલિયમ એચ. વિલીમોન, યુનાઇટેડ મેથોડિસ્ટ ચર્ચની ઉત્તર અલાબામા કોન્ફરન્સ.
- રિચાર્ડ જે. ફોસ્ટર, ક્વેકર ( મિત્રો) ચર્ચ.
- બાર્બરા બ્રાઉન ટેલર, એપિસ્કોપલ પાદરી, પીડમોન્ટ કોલેજ, એમોરી યુનિવર્સિટી, મર્સર યુનિવર્સિટી, કોલંબિયા સેમિનરી અને ઓબ્લેટ સ્કૂલ ઓફ થિયોલોજીમાં વર્તમાન અથવા ભૂતપૂર્વ પ્રોફેસર
ઘણા પ્રખ્યાત અને જાણીતા પાદરીઓ NIV અનુવાદનો ઉપયોગ કરે છે, જેમાં સધર્ન બેપ્ટિસ્ટનો