NRSV Vs NIV Traducción de la Biblia: (10 diferencias épicas para saber)

NRSV Vs NIV Traducción de la Biblia: (10 diferencias épicas para saber)
Melvin Allen

Las Biblias NRSV y NIV tienen diferentes enfoques para traducir la Palabra de Dios y hacerla legible para la gente moderna. Eche un vistazo a las diferencias y similitudes para obtener una mejor comprensión de cada versión y encontrar la que mejor se adapte a sus necesidades. Ambas ofrecen opciones únicas dignas de mención.

Origen de la NRSV Vs. NIV

NRSV

La NRSV es una traducción literal de la Biblia, la más utilizada en los estudios bíblicos universitarios. Uno de sus rasgos distintivos es que fue traducida por un grupo de eruditos, entre ellos protestantes, católicos romanos y cristianos ortodoxos orientales, por lo que no está sesgada hacia ninguna tradición cristiana.

Su lectura es relativamente sencilla, pero conserva suficiente del sabor distintivo del hebreo y el griego como para que uno se detenga a recordar que el libro de la Biblia fue escrito en otras lenguas y culturas con sus propias formas distintivas de pensar. Publicada originalmente en 1989 por el National Council, esta versión es una revisión de la Revised Standard Version.

NVI

La Nueva Versión Internacional fue creada por la Asociación Nacional de Evangélicos, que formó un comité en 1956 para evaluar el valor de una traducción en inglés común americano. La NVI es, con mucho, la Traducción de la Biblia en inglés más popular en uso hoy en día. Por lo general, favorece el enfoque de traducción pensamiento por pensamiento y tiende a ser una Biblia bastante fácil de leer con un protestante y moderadamentetraducción conservadora.

La versión original de la NVI se completó en 1984, que es la versión que mucha gente piensa que es la NVI. Pero en 2011, la NVI fue revisada significativamente para reflejar la última erudición y los cambios en el idioma Inglés. Como resultado, es más fácil de leer que la NRSV u otra traducción.

Legibilidad de la NRSV y la NVI

NRSV

Ver también: Traducción de la Biblia NLT Vs ESV: (11 Diferencias Importantes a Saber)

La NRSV tiene un nivel de lectura de once grados. La lectura de esta traducción puede ser más difícil porque es una traducción palabra por palabra que mezcla diferentes traducciones eruditas. Sin embargo, existen algunas versiones que facilitan su lectura.

NVI

La NVI fue escrita para ser fácil de leer traduciendo pensamiento por pensamiento. Sólo la Nueva Traducción Literal (NLT) se lee más fácil que esta versión, que incluso los alumnos de 7º grado pueden leer con facilidad. Otras variaciones de la NVI reducen el nivel de grado, por lo que esta versión funciona bien para Biblias infantiles o de estudio.

Diferencias en la traducción de la Biblia

Existen dos métodos estándar para traducir Biblias que dan lugar a diferencias. Uno consiste en un esfuerzo por aproximarse lo más posible a la forma y estructura de la lengua original, ya sea hebreo, arameo o griego. El método alternativo trata de traducir la lengua original de forma más dinámica, prestando menos atención a la traducción palabra por palabra y más a la transmisión de las ideas principales.

NRSV

La Nueva Versión Estándar Revisada es un esfuerzo de colaboración de cristianos protestantes, católicos romanos y ortodoxos orientales. La NRSV se esfuerza por mantener una traducción palabra por palabra en la medida de lo posible, manteniendo una traducción literal con cierta libertad. Por último, la NRSV incluye lenguaje inclusivo y neutro en cuanto al género.

NVI

La NVI es un esfuerzo de traducción en el que participan traductores de una amplia gama de denominaciones protestantes que comparten una dedicación a la Palabra de Dios. Por esta razón, optan por evitar una edición palabra por palabra y se centran en una traducción pensamiento por pensamiento que es más fácil de entender y seguir para los lectores. Por último, las versiones anteriores de la NVI mantenían el lenguaje específico de género, mientras que la versión 2011 teníamás inclusividad de género.

Comparación de versículos bíblicos entre la NRSV y la NIV

NRSV

Génesis 2:4 Estas son las generaciones de los cielos y de la tierra cuando fueron creados. El día en que el Señor Dios hizo la tierra y los cielos.

Gálatas 3:3 ¿Tan insensatos sois? Habiendo comenzado con el Espíritu, ¿acabáis ahora con la carne?

Hebreos 12:28 "Por lo tanto, ya que recibimos un reino que no puede ser sacudido, demos gracias, con lo cual ofrecemos a Dios un culto aceptable con reverencia y temor."

Mateo 5:32 "Pero yo os digo que el que se divorcia de su mujer, salvo por causa de impudicia, la hace cometer adulterio; y el que se casa con una mujer divorciada comete adulterio."

1 Timoteo 2:12 "No permitas que una mujer enseñe o tenga autoridad sobre un hombre; debe guardar silencio".

Mateo 5:9 "Bienaventurados los pacificadores, porque serán llamados hijos de Dios".

Marcos 6:12 "Entonces salieron y proclamaron que todos debían arrepentirse".

Lucas 17:3 "¡Cuidado! Si otro discípulo peca, debes reprender al ofensor, y si hay arrepentimiento, debes perdonar".

Romanos 12:2 "No os conforméis a este mundo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que podáis discernir cuál es la voluntad de Dios: lo que es bueno, aceptable y perfecto."

Gálatas 5:17 "Vivan por el Espíritu, digo, y no satisfagan los deseos de la carne".

Santiago 5:15 "La oración de fe salvará a los enfermos, y el Señor los resucitará; y todo el que haya cometido pecados será perdonado".

Proverbios 3:5 "Confía en el Señor de todo corazón y no te fíes de tu propia perspicacia".

1 Corintios 8:6 "Sin embargo, para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas y por quien existimos, y un solo Señor, Jesucristo, por quien existen todas las cosas y por quien existimos nosotros." (Prueba de la existencia de Dios)

Isaías 54:10 "Porque los montes se apartarán y las colinas serán removidas, pero mi misericordia no se apartará de ti, y mi pacto de paz no será removido, dice el Señor, que tiene compasión de ti." (El amor de Dios en la Biblia)

Salmo 33:11 "El consejo del Señor permanece para siempre, los pensamientos de su corazón por todas las generaciones".

NVI

Génesis 2:4 "Este es el relato de los cielos y la tierra cuando fueron creados, cuando el Señor Dios hizo la tierra y los cielos".

Gálatas 3:3 "¿Tan insensatos sois? Después de haber comenzado por medio del Espíritu, ¿tratáis ahora de terminar por medio de la carne?"

Hebreos 12:28 "Por lo tanto, ya que recibimos un reino que no puede ser sacudido, seamos agradecidos, y así adoremos a Dios aceptablemente con reverencia y temor." (Versículos sobre el culto)

Mateo 5:32 "Pero yo os digo que el que se divorcia de su mujer, salvo por inmoralidad sexual, la hace víctima de adulterio, y el que se casa con una divorciada comete adulterio." (El divorcio en la Biblia)

1 Timoteo 2:12″ No permito que una mujer enseñe o asuma autoridad sobre un hombre; debe estar callada."

Mateo 5:9 "Bienaventurados los pacificadores, porque serán llamados hijos de Dios".

Marcos 6:12 "Salieron y predicaron que la gente debía arrepentirse" ( Versículos sobre el arrepentimiento )

Lucas 17:3 "Velad, pues. Si vuestro hermano peca, reprendedle, y si se arrepiente, perdonadle".

Romanos 12:2 "No os conforméis ya al modelo de este mundo, sino transformaos mediante la renovación de vuestra mente. Entonces podréis probar y aprobar cuál es la voluntad de Dios: su voluntad buena, agradable y perfecta."

Ver también: 25 Versículos Bíblicos Importantes Acerca de los Burladores (Verdades Poderosas)

Gálatas 5:17 "Digo, pues: Vivid por el Espíritu, y no satisfaréis los deseos de la naturaleza pecaminosa."

Santiago 5:15 "Y la oración ofrecida con fe sanará al enfermo; el Señor lo resucitará".

Proverbios 3:5 "Confía en el Señor con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia".

1 Corintios 8:6 "Sin embargo, para nosotros no hay más que un Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas y para quien vivimos; y no hay más que un Señor, Jesucristo, por quien proceden todas las cosas y por quien vivimos."

Isaías 54:10 "Aunque tiemblen los montes y se desplomen las colinas, no se tambaleará mi amor indefectible por vosotros ni se retirará mi pacto de paz, dice el Señor, que tiene compasión de vosotros".

Salmo 33:11 "Pero los planes del Señor permanecen firmes para siempre, los propósitos de su corazón a través de todas las generaciones."

Revisiones

NRSV

La NRSV comenzó como la Revised Standard Version antes de convertirse en la New Revised Standard en 1989. En noviembre de 2021, la versión lanzó una revisión llamada la New Revised Standard Version, Updated Edition (NRSV-UE). Además, una versión internacional llamada la New Revised Standard Version Anglicized para proporcionar una traducción al inglés británico junto con versiones católicas en cada forma deInglés.

NVI

La primera versión de la NVI llegó en 1956, con una revisión menor en 1984. Una versión en inglés británico estuvo disponible en 1996 al mismo tiempo que llegó una versión en inglés americano más fácil de leer. La traducción pasó por más revisiones menores en 1999. Sin embargo, una revisión mayor centrada en la inclusión de género llegó en 2005 llamada Today's New International Version. Finalmente, en 2011 una nuevase suprimió parte del lenguaje inclusivo.

Público destinatario de cada traducción de la Biblia

NRSV

La NRSV está dirigida a un amplio abanico de cristianos, incluidos protestantes, católicos y ortodoxos. Además, quienes busquen una traducción literal de varios eruditos encontrarán en ella una gran biblia de estudio.

NVI

La NVI se dirige al público evangélico y más joven, ya que es más fácil de leer. Además, la mayoría de los nuevos cristianos encuentran más fácil esta versión de pensamiento, ya que es más fácil de leer en grandes dosis.

Popularidad

NRSV

Como traducción palabra por palabra, la NRSV no ocupa un lugar destacado en la tabla de traducciones de la Biblia elaborada por la Asociación de Editores Cristianos Evangélicos (ECPA). Como la versión incluye algunos apócrifos, echa para atrás a los cristianos. Muchos cristianos eligen las versiones que han crecido leyendo y a menudo optan por traducciones pensamiento por pensamiento. Los estudiantes y los eruditos se inclinan más por la NRSV.

NVI

Según la Asociación de Editores Cristianos Evangélicos (ECPA), la traducción NVI mantiene una alta popularidad debido a su facilidad de lectura. A menudo, la Nueva Versión Internacional ocupa los primeros puestos.

Pros y contras de ambos

La mayoría de las Biblias inglesas modernas omiten hasta 16 versículos bíblicos de sus traducciones, lo que puede ser un pro y un contra. Las traducciones más recientes intentan representar con autenticidad lo que los escritores bíblicos escribieron originalmente, lo que implica eliminar contenido no original.

NRSV

En general, la Nueva Versión Estándar Revisada es una traducción exacta de la Biblia con pocas diferencias significativas respecto a otros formatos. Sin embargo, la Nueva Versión Estándar Revisada es una traducción fiable de la Biblia al inglés en general. No obstante, la mayoría de los cristianos conservadores y evangélicos no adoptaron la NRSV porque tiene una versión católica (que incluye los apócrifos), y algunos de susMuchos no eruditos también critican la NRSV por su formato difícil y tosco.

NVI

Podría decirse que la legibilidad de la Nueva Versión Internacional es su mejor baza. El inglés utilizado en la NVI es claro, fluido y sencillo de leer. Sin embargo, la versión tiene el inconveniente de centrarse en la interpretación más que en una traducción literal. En muchos casos, la NVI probablemente proporciona la interrupción correcta, pero eso hace que se pierda el objetivo. Los principales problemas de esta versión de la Biblia son lala inclusión de un lenguaje neutro desde el punto de vista del género y la exigencia de interpretación en lugar de traducción para presentar una versión más sensible desde el punto de vista cultural o políticamente correcta.

Pastores

Pastores que utilizan la NRSV

La NRSV frecuenta muchas denominaciones eclesiásticas, como la Iglesia Episcopal, la Iglesia Metodista Unida, la Iglesia Evangélica Luterana en América, la Iglesia Cristiana (Discípulos de Cristo), y la Iglesia Presbiteriana, la Iglesia Unida de Cristo y la Iglesia Reformada en América. Las iglesias del noreste son más proclives a utilizar esta versión, que emplean muchos pastores conocidos,incluyendo:

- Obispo William H. Willimon, Conferencia del Norte de Alabama de la Iglesia Metodista Unida.

- Richard J. Foster, pastor en iglesias cuáqueras (de los Amigos).

  • Barbara Brown Taylor, sacerdote episcopal, profesora o ex profesora del Piedmont College, la Universidad de Emory, la Universidad de Mercer, el Seminario de Columbia y la Escuela Oblata de Teología.

Pastores que utilizan la NVI:

Muchos pastores famosos y conocidos utilizan la traducción NVI, entre ellos bautistas del sur, metodistas, pentecostales e iglesias del medio oeste y el oeste.

  • Max Lucado, copastor de la iglesia Oak Hills de San Antonio (Texas)
  • Mark Young, Presidente, Seminario de Denver
  • Daniel Wallace, Profesor de Estudios del Nuevo Testamento, Seminario Teológico de Dallas

Biblias de estudio a elegir entre la NRSV y la NIV

Una buena Biblia de estudio le ayuda a comprender los pasajes bíblicos mediante notas de estudio que explican palabras, frases, ideas espirituales, artículos temáticos y ayudas visuales como mapas, gráficos, ilustraciones, líneas de tiempo y tablas. He aquí algunas de las mejores de las versiones NRSV y NIV.

Las mejores Biblias de estudio NRSV

La Biblia de Estudio del Nuevo Intérprete incorpora excelentes notas de estudio en una Biblia NRSV, basándose en la destacada serie de comentarios de la Biblia del Nuevo Intérprete. Ofrece la mayor cantidad de comentarios, lo que la convierte en una excelente adición para estudiantes y eruditos.

El Access NRSV Study se describe como "un recurso para estudiantes principiantes de la Biblia". Está orientado a lectores noveles que también desean un poco más de reflexión académica. Sin embargo, la edición más reciente sólo se ofrece en rústica.

La Discipleship Study Bible es la biblia de estudio NRSV más fácil de usar e incluye notas exhaustivas sobre los capítulos. Aunque sus editores son académicos competentes, su redacción sigue siendo accesible. Las notas también limitan la exposición del lector al estudio bíblico, lo que podría resultar confuso para los lectores menos experimentados.

Las mejores Biblias de estudio NVI

La Biblia de Estudio Zondervan NVI es enorme y está llena de información útil con guías de estudio a todo color y contribuciones de notables eruditos bíblicos. Sin embargo, el enorme tamaño hace que esta versión funcione mejor en casa. Cada vez que lea esta Biblia de estudio, aprenderá algo nuevo y se acercará más a Dios y a su verdad.

La Biblia de Estudio de los Trasfondos Culturales es una fantástica opción si siente curiosidad por la historia y la cultura de los autores de la Biblia. Proporciona información sobre el trasfondo y la cultura del escritor, así como sobre la cultura de la época y el trasfondo de los espectadores a los que se dirigían los autores en ese momento. Es una fantástica herramienta de estudio si desea profundizar en las Escrituras o si acaba de iniciarse en el estudio de la Biblia.empezó y quiere hacerlo bien a la primera.

La Biblia de estudio Quest se escribió con la intención de que los lectores pudieran ofrecer a las personas soluciones a los difíciles dilemas de la vida. Esta Biblia de estudio se distingue por haber sido elaborada a partir de los comentarios de más de 1.000 personas y por haber sido redactada por académicos y autores de reputación internacional. Las notas de esta versión se actualizan con frecuencia.

Otras traducciones de la Biblia

He aquí una rápida introducción a otras tres de las principales traducciones de la Biblia para ayudarle a decidir si una de estas versiones se adapta mejor a sus necesidades.

ESV (English Standard Version)

La edición de 1971 de la Revised Standard Version (RSV) se actualizó para crear la English Standard Version (ESV), con nuevas ediciones en 2001 y 2008. Incluye comentarios cristianos evangélicos y artículos con fuentes que incluyen el Texto Masorético, los Rollos del Mar Muerto y otros manuscritos originales que se emplearon para traducir pasajes difíciles. Con un nivel de lectura de 8º a 10º grado, es unBuena versión para principiantes, adolescentes y niños. Sin embargo, la versión utiliza una traducción estricta palabra por palabra que funciona mejor para el estudio.

NLT (Nueva Traducción Viviente)

La NLT traduce la Biblia a un inglés sencillo y moderno. Tyndale House publicó la NLT en 1996, con nuevas revisiones en 2004, 2007, 2008 y 2009. Su objetivo era "aumentar el nivel de precisión sin sacrificar la calidad de fácil comprensión del texto". Los alumnos de sexto grado en adelante pueden leer fácilmente esta traducción. La NLT interpreta en lugar de traducir al hacer hincapié en la equivalencia dinámica sobreequivalencia formal.

NKJV (Nueva Versión Reina Valera)

Se necesitaron siete años para desarrollar una traducción actual de la King James Version. Se utilizaron los más recientes estudios arqueológicos, lingüísticos y textuales para traducir los textos griego, hebreo y arameo con revisiones y traducciones que abarcaron de 1979 a 1982. La NIV mejora el lenguaje arcaico de la KJV manteniendo su belleza y elocuencia con una traducción palabra por palabra. Sin embargo, la New KingJames Version se basa en el Textus Receptus en lugar de compilaciones de manuscritos más recientes y utiliza la "equivalencia completa", que puede oscurecer las palabras literales.

¿Qué traducción de la Biblia debo elegir entre la NRSV y la NIV?

La mejor traducción de la Biblia es la que usted disfruta leyendo, memorizando y estudiando. Por lo tanto, mire muchas traducciones antes de comprar y fíjese en los materiales de estudio, los mapas y otros formatos. Además, tiene que determinar si prefiere una traducción pensamiento por pensamiento o palabra por palabra, ya que esto puede decidirle fácilmente.

Mientras que la NRSV funciona bien para quienes desean una comprensión más profunda de la Palabra, la NIV es legible y refleja el lenguaje inglés moderno. Además, elija la versión que se adapte a su nivel de lectura. Sumérjase en una nueva versión, pero no se limite; ¡puede poseer tantas versiones de la Biblia como desee!




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen es un creyente apasionado de la palabra de Dios y un estudiante dedicado de la Biblia. Con más de 10 años de experiencia sirviendo en varios ministerios, Melvin ha desarrollado un profundo aprecio por el poder transformador de las Escrituras en la vida cotidiana. Tiene una licenciatura en Teología de una prestigiosa universidad cristiana y actualmente está cursando una maestría en estudios bíblicos. Como autor y bloguero, la misión de Melvin es ayudar a las personas a obtener una mayor comprensión de las Escrituras y aplicar verdades eternas a su vida diaria. Cuando no está escribiendo, a Melvin le gusta pasar tiempo con su familia, explorar nuevos lugares y participar en el servicio comunitario.