목차
대부분의 사람들이 차이점을 이해하지 못하기 때문에 성경 버전은 종종 까다롭습니다. 공정한 비교와 가장 적합한 옵션을 찾기 위해 더 많이 사용되는 두 가지 버전을 분석해 보겠습니다. NLT와 NKJV는 모두 고유하며 검토할 가치가 있습니다.
NLT와 NKJV의 기원
NLT
성경을 영어로 번역하기 위한 NLT(New Living Translation) 1996년에 이해하기 쉽고 읽을 수 있는 현대 영어 버전. 이 프로젝트는 성경의 의역 버전인 The Living Bible의 개정판으로 시작되었지만 결국 새로운 영어 번역본으로 바뀌었습니다.
NKJV – 1769년 킹제임스역은 1982년 뉴킹제임스역의 데뷔와 함께 업데이트되었습니다. 130명의 번역가들은 어휘와 문법을 업그레이드하는 한편 KJV의 시적 아름다움과 흐름을 유지하면서 현대 영어로 번역하기 위해 7년 동안 노력했습니다.
NLT와 NKJV의 가독성
NLT
현대 번역 중에서 New Living Translation은 일반적으로 6학년 읽기 수준에서 가장 읽기 쉬운 것으로 간주됩니다. NLT는 영어로 된 원본 경전의 말씀을 정확하게 전달하는 데 더 중점을 둔 매우 역동적인 등가 번역입니다.
NKJV
비록 킹제임스성경(KJV)을 기반으로 한 NKJV는 읽기가 조금 어렵습니다.성경의 공식적인 영어 번역본. 틀림없이 히브리어와 그리스어 원본을 기반으로 한 견고한 구조로 제공되는 가장 인기 있는 "단어별" 번역입니다.
NIV(New International Version)
NIV는 완전히 새로운 번역본이었지만 King James Version의 유산은 번역에 큰 영향을 미쳤습니다. 결과적으로 NIV는 오늘날 유통되는 가장 널리 사용되는 영어 성경 중 하나이며 형식 기반 및 의미 기반 번역 스타일을 결합합니다.
어떤 성경 번역을 NRSV 또는 NIV?
당신에게 가장 잘 맞는 성경 번역은 당신이 편안하게 배우고 읽을 수 있는 것입니다. 구매하기 전에 여러 번역을 비교하고 학습 가이드, 지도 및 기타 형식을 자세히 살펴보십시오. NLT는 편안하게 읽을 수 있으며 단어 대 단어 번역과 사고 번역의 하이브리드를 제공하여 여러 용도에 적합합니다. 그러나 NKJV는 가장 인기 있는 번역본 중 하나를 취하여 금세기에 읽을 수 있게 했습니다. 당신의 읽기 수준에 맞는 버전을 선택하고 하나님의 말씀을 파기 시작하십시오.
문자 그대로의 번역에서 흔히 볼 수 있듯이 다소 어색하고 고르지 못한 문장 구조 때문입니다. 그러나 많은 독자들은 시적인 문체와 운율이 그것을 읽는 즐거움을 준다고 생각합니다. 8학년 읽기 수준으로 작성되었습니다.NLT와 NKJV의 성경 번역 차이점
성경을 하나님이 말씀하신 것을 우리가 이해할 수 있도록 독자의 현지 언어. 다음은 이러한 버전이 번역된 방식의 주요 차이점 중 일부입니다.
NLT
번역 이론의 가장 최근 연구는 The New Living Translation의 기초입니다. 번역가의 임무는 원본 문학이 원래 청중에게 미친 것과 동일한 영향을 현대 독자들에게 줄 텍스트를 생산하는 것이었습니다. NLT는 형식적 동등성(단어 대 단어)과 동적 동등성(사고 대 사고)을 결합한 하이브리드 번역 전략을 사용합니다.
NKJV
The New 흠정역 개정주의자들은 "생각에 대한 생각" 번역인 원본 KJV에 사용된 번역 원칙을 참조합니다. 번역자들의 목표는 킹 제임스 버전의 전통적인 미학과 문학적 우수성을 유지하면서 용어와 문법을 업데이트하는 것이었습니다. 사해 두루마리를 포함하여 원래의 그리스어, 아람어 및 히브리어 텍스트는 130명의 사람들이 가장 엄격하게 존중했습니다.번역가들.
성경구절 비교
구약과 신약 성경 구절의 차이점을 살펴보고 두 성경 버전을 더 잘 이해하십시오.
NLT
창세기 2:1 “ 이와 같이 천지가 일제히 다 이루니라”
잠언 10장 17절 "훈계를 받는 자는 생명의 길이거니와 징계를 무시하는 자는 그릇 행하느니라" (영감을 주는 삶의 성경구절)
이사야 28:11 “더듬는 입술과 다른 방언으로 이 백성에게 말씀하시리니”
로마서 10:10 너희가 하나님과 의롭다 함을 얻었고 너희 믿음을 나타내어 구원을 얻은 것이라. 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하리라”(히 8:5) 모세가 성막을 지을 준비를 할 때에 하나님이 그에게 경고하여 이르시되 너는 내가 여기 산에서 네게 보여준 본을 따라 모든 것을 만들지 (성경예배)
히브리서 11:6 “믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 못하나니 그분께 나아가고자 하는 사람은 하느님이 계시다는 것과 그분이 자기를 진심으로 찾는 사람들에게 상 주시는 분임을 믿어야 합니다.” (신은 진짜인가 아니면아니?)
요한복음 15:9 “아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였노라. 내 사랑 안에 거하라.
시편 71:23 “주께서 나를 속량하셨으니 내가 즐거이 외치며 주를 찬송하리이다.” (성경의 기쁨 )
NKJV
창세기 2:1 ”
잠언 10:17 "훈계를 지키는 자는 생명의 길에 있거니와 징계를 버리는 자는 그릇 행하느니라"
이사야 28: 11 "그가 더듬는 입술과 다른 방언으로 이 백성에게 말씀하시리니"
롬10:10 "사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라"
마가복음 16:17 “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 그들이 새 방언으로 말하리라.”
히브리서 8장 5절 “저희는 하늘에 있는 것의 모형과 그림자를 섬기나니 모세가 장막을 지으려 할 때에 지시를 받아 지시하심과 같으니라. 그가 이르시되 삼가 모든 것을 산에서 네게 보이던 본을 따라 지으라 하시니
히브리서 11:6 "믿음이 없이는 기쁘시게 못하나니 이는 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라.”
요한복음 15:9 “아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였고 내 사랑 안에 거하리로다”
시71:23 “내가 주를 찬송할 때에 내 입술이 크게 기뻐하며 주께서 주신 내 영혼이구속됨.”
Revisions
NLT
1996년 Tyndale House는 The New Living Translation을 완성하고 발표했습니다. 다음으로 2004년에 NLT의 Second Edition(NLTse라고도 함)이 출판되었습니다. 마지막으로 2007년에 본문과 각주를 수정한 또 한 번의 소개정을 마쳤다. , NKJV의 저작권은 1990년 이후로 변경되지 않았습니다. NKJV는 1980년에 신약을 먼저, 그 다음 시편과 신약을, 1982년에 성경 전체의 세 단계로 발표했습니다.
대상 독자
NLT
NLT 번역의 대상 독자는 모든 연령대의 기독교인이지만 특히 어린이, 청소년 및 처음 접하는 사람들에게 유용합니다. 성경 독자들. NLT는 성경이나 신학에 대해 아무것도 모르는 사람에게도 유용합니다.
NKJV
더 문자 그대로 번역한 NKJV는 심도 있는 연구에 적합합니다. 십대와 성인, 특히 KJV의 시적 아름다움을 높이 평가하는 사람들. 또한 일상의 묵상이나 긴 구절을 읽을 때에도 충분히 읽을 수 있습니다.
NKJV와 NLT의 인기도
NLT
2021년 4월 성경번역 베스트셀러 3위 복음주의 기독교 출판사 협회(Evangelical Christian Publishers Association)에 따르면 목록(ECPA).
NKJV
NKJV 매출 순위 5위. 그러나 기독교 서점 협회에 따르면 NLT는 지속적으로 성경 버전 목록의 맨 위에 있습니다.
두 성경 번역의 장단점
NLT
뉴 리빙 번역의 주요 이점은 성경 읽기. 성경을 통독하기에 접근성이 뛰어나며, 성경 공부에서 구절을 더 이해하기 쉽고 신선하게 만듭니다. 단점은 NLT가 리빙 바이블의 단순한 개정판이 아니라 "완전히 새로운 번역"을 의미함에도 불구하고 많은 구절이 최소한의 변경만으로 리빙 바이블에서 복사되었다는 것입니다.
NLT의 성별을 더 포함하는 어휘는 성경에 추가되기 때문에 일부 기독교인을 불안하게 합니다. 더욱이 NLT는 KJV와 NKJV에서 사용하는 기본 헬라어 본문인 공인 본문에서 번역하지 않기 때문에 일부 기독교인들은 NLT를 멸시합니다. 더욱이 이 버전은 의역에 의존하기 때문에 일부 핵심 경전 아이디어를 잃어버립니다.
NKJV
많은 사람들이 NKJV를 좋아합니다. King James Version의 문학적 아름다움. 직역으로서 번역자들은 성경을 번역할 때 개인적인 관점이나 종교적 관점을 강요하는 경향이 적었습니다.
NKJV는 여러 고대 어휘를 보유하고 있습니다.그리고 Textus Receptus에 의해 만들어진 문장 구조. 이로 인해 일부 문장이 이상하고 이해하기 약간 어려울 수 있습니다. 또한, 언어를 문자 그대로 받아들이기 때문에 New King James 버전은 매우 정확한 "단어 대 단어" 번역을 제공하지만 종종 너무 문자 그대로입니다.
목회자
NLT를 사용하는 목회자
New Living Translation Version을 사용하는 유명한 목회자는 다음과 같습니다.
• Chuck Swindoll: Stonebriar Community Church의 복음주의 자유 교회 설교자 텍사스 주 프리스코에서.
- Tom Lundeen, Riverside Church의 목사, Christian & 미네소타에 있는 Missionary Alliance 대형 교회.
- 빌 하이벨스(Bill Hybels), 다작 작가이자 시카고 지역에 있는 윌로우 크릭 커뮤니티 교회의 전 목사.
- Carl Hinderager, Ph.D. 및 캐나다의 Briercrest College
NKJV를 사용하는 목회자
새 킹제임스 성경을 지지하는 유명한 목회자는 다음과 같습니다.
- John MacArthur, 로스엔젤레스 그레이스 커뮤니티 교회의 담임목사.
- Dr. Jack W. Hayford, 캘리포니아 Van Nuys에 있는 The Church on the Way의 창립 목사.
- David Jeremiah, 저자, 캘리포니아 El Cajon에 있는 Shadow Mountain Community Church의 담임목사.
- Philip De Courcy, 캘리포니아 주 애너하임 힐스에 있는 Kindred Community Church의 담임 목사.
선택할 성경 공부
진지한 성경 공부는 연구를 중심으로 진행됩니다.성경. 많은 그리스도인들에게 이 책은 모든 성경 공부 세션의 시작과 마침 역할을 할 뿐만 아니라 기도, 묵상, 가르침, 영적 발전을 위한 중요한 도구 역할을 합니다. 스터디 성경을 선택하는 것은 많은 옵션이 있어 어려울 수 있습니다. 권장 사항은 다음과 같습니다.
또한보십시오: 징계에 관한 25가지 중요한 성경 구절(알아야 할 12가지)최고의 NLT 연구 성경
NLT의 그림 연구 성경
Illustrated Study Bible은 독자들에게 성경의 메시지에 생명을 불어넣는 완전히 새로운 시각적 연구 경험을 제공합니다. 아름다운 이미지, 그림, 인포그래픽, 풀 컬러 지도가 포함된 이 버전은 성경에 생명을 불어넣습니다.
Swindoll의 NLT Tyndale 스터디 바이블
Swindoll 스터디 바이블은 Chuck Swindoll의 유머, 매력, 목가적 통찰력 및 현자의 최고를 제공합니다. 성경 공부. NLT 스터디 성경은 Chuck이 하나님의 말씀을 마음에 직접 선포하는 것을 듣는 것처럼 각 장을 읽는 방식으로 작성되었습니다. 그것은 독자의 믿음을 강화하고 그들이 하나님의 말씀을 공부하는 데 더 많은 시간을 할애하도록 강요할 것입니다.
Best NKJV Study Bibles
MacArthur Study Bible, NKJV
뉴킹제임스역 맥아더 스터디 바이블(NKJV)은 킹제임스의 문학적 아름다움과 편안함 사이에서 절충점을 찾는다. 또한 이 버전은 기본 성경 언어의 구문과 구조를 보존하는 놀라운 작업을 수행합니다. 번역가의 메모영적 사용, 진지한 연구 및 소리내어 읽기에 이상적인 성경 번역에 대한 통찰력 있는 정보를 제공합니다.
문화적 배경을 위한 성경 공부 NKJV
또한보십시오: 강탈에 관한 15가지 유용한 성경 구절NKJV 문화적 배경 연구 성경은 바로 그것을 제공합니다. 이 NKJV 성경은 모든 페이지에 성경 시대의 전통, 문학 및 문화에 대한 깊이 있는 지식으로 가득 차 있습니다. 이러한 흥미로운 설명은 성경을 공부하면서 성경을 더 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있으며, 자신감을 높이고 도전적인 부분에 예리한 초점을 맞출 수 있습니다.
기타 성경 번역본
ESV(영어 표준역)
영어 표준역( ESV)는 8학년에서 10학년 사이의 읽기 수준을 가진 새로운 독자, 청소년 및 어린이에게 좋은 버전입니다. 그러나 이 버전은 학습에 더 효과적이기 때문에 엄격한 단어 대 단어 번역을 고수합니다.
킹 제임스 버전(KJV)
KJV는 수년에 걸쳐 매우 자주 사용되어 현재 영어 발전에 있어 가장 중요한 단 하나의 책으로 부상했습니다. 그러므로 최신 번역으로 KJV를 읽고 공부하는 것이 종종 유익합니다. KJV는 소유권과 사용 면에서 여전히 국내에서 가장 인기 있는 영어 번역본입니다.
NASB(New America Standard Bible)
The NASB, 1960년대는 훌륭한 삽화입니다.