విషయ సూచిక
చాలా మందికి తేడాలు అర్థం కానందున బైబిల్ సంస్కరణలు తరచుగా గమ్మత్తైనవి. సరసమైన పోలిక కోసం మరియు మీకు ఏ ఎంపిక ఉత్తమంగా పని చేస్తుందో కనుగొనడం కోసం మరింత జనాదరణ పొందిన రెండు వెర్షన్లను విచ్ఛిన్నం చేద్దాం. NLT మరియు NKJV రెండూ ప్రత్యేకమైనవి మరియు సమీక్షకు అర్హమైనవి.
NLT మరియు NKJV యొక్క మూలం
NLT
న్యూ లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్ (NLT) బైబిల్ను అనువదించడానికి ఉద్దేశించబడింది 1996లో సమకాలీన ఇంగ్లీష్ యొక్క అర్థమయ్యే, చదవగలిగే సంస్కరణ. ప్రాజెక్ట్ ది లివింగ్ బైబిల్ యొక్క పునర్విమర్శగా ప్రారంభమైంది, ఇది బైబిల్ యొక్క పారాఫ్రేస్డ్ వెర్షన్, కానీ చివరికి అది తాజా ఆంగ్ల అనువాదంగా మారింది.
NKJV – 1769 కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ న్యూ కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ యొక్క 1982 ప్రారంభంతో నవీకరించబడింది. పదజాలం మరియు వ్యాకరణాన్ని అప్గ్రేడ్ చేస్తున్నప్పుడు, 130 మంది అనువాదకులు KJV యొక్క కవితా సౌందర్యం మరియు ప్రవాహాన్ని కొనసాగించడానికి ఏడు సంవత్సరాలు పనిచేశారు, అదే సమయంలో సంస్కరణను ప్రస్తుత ఆంగ్లంలోకి ఆధునీకరించారు.
NLT మరియు NKJV యొక్క రీడబిలిటీ
NLT
ఆధునిక అనువాదాలలో, న్యూ లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్ సాధారణంగా 6వ తరగతి పఠన స్థాయిలో అత్యంత సులభంగా చదవగలిగేదిగా పరిగణించబడుతుంది. NLT అనేది ఆంగ్లంలో అసలు గ్రంధాల పదాలను ఖచ్చితంగా కమ్యూనికేట్ చేయడానికి ఎక్కువ ప్రాధాన్యతనిచ్చే గొప్ప డైనమిక్ సమానమైన అనువాదం.
NKJV
అయితే చదవడం చాలా సులభం కింగ్ జేమ్స్ బైబిల్ (KJV) ఆధారంగా రూపొందించబడింది, NKJV చదవడం కొంచెం కష్టంబైబిల్ యొక్క అధికారిక ఆంగ్ల అనువాదం. ఇది హీబ్రూ మరియు గ్రీక్ ఒరిజినల్ల ఆధారంగా పటిష్టమైన నిర్మాణంతో అందుబాటులో ఉన్న అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన “పదానికి పదం” అనువాదం.
న్యూ ఇంటర్నేషనల్ వెర్షన్ (NIV)
NIV ఒక సరికొత్త అనువాదం అయినప్పటికీ, కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ యొక్క వారసత్వం అనువాదంపై పెద్ద ప్రభావాన్ని చూపింది. ఫలితంగా, NIV అనేది నేడు చెలామణిలో ఉన్న అత్యంత విస్తృతంగా ఉపయోగించే ఆంగ్ల బైబిళ్లలో ఒకటి మరియు రూప-ఆధారిత మరియు అర్థ-ఆధారిత అనువాద శైలులను మిళితం చేస్తుంది.
నేను NRSV లేదా వాటి మధ్య ఏ బైబిల్ అనువాదాన్ని ఎంచుకోవాలి NIV?
మీకు ఉత్తమంగా పనిచేసే బైబిల్ అనువాదం మీరు హాయిగా నేర్చుకొని చదవగలిగేది. కొనుగోలు చేయడానికి ముందు, అనేక అనువాదాలను సరిపోల్చండి మరియు అధ్యయన మార్గదర్శకాలు, మ్యాప్లు మరియు ఇతర ఫార్మాట్లను నిశితంగా పరిశీలించండి. NLT హాయిగా చదువుతుంది మరియు పదం-పదం మరియు ఆలోచన కోసం-ఆలోచన అనువాదం యొక్క హైబ్రిడ్ను అందిస్తుంది, ఇది బహుళ ఉపయోగాలకు సరైనది. అయినప్పటికీ, NKJV అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన అనువాదాలలో ఒకదాన్ని తీసుకుంటుంది మరియు ఈ శతాబ్దానికి చదవగలిగేలా చేస్తుంది. మీ పఠన స్థాయికి తగిన సంస్కరణను ఎంచుకోండి మరియు దేవుని వాక్యాన్ని త్రవ్వడం ప్రారంభించండి.
దాని కొంత ఇబ్బందికరమైన మరియు అస్థిరమైన వాక్య నిర్మాణం కారణంగా, మరింత సాహిత్య అనువాదాలలో సాధారణం. అయినప్పటికీ, చాలా మంది పాఠకులు కవితా శైలిని కనుగొంటారు మరియు చదవడానికి ఆనందాన్ని ఇస్తారు. ఇది 8వ తరగతి పఠన స్థాయిలో వ్రాయబడింది.NLT మరియు NKJVల మధ్య బైబిల్ అనువాద వ్యత్యాసాలు
బైబిల్ను భాషలోకి అనువదించడం చాలా పెద్ద బాధ్యత మరియు సవాలు. పాఠకుల స్థానిక భాష కాబట్టి దేవుడు చెప్పిన దానిని మనం గ్రహించగలం. ఈ సంస్కరణలు అనువదించబడిన విధానంలో కొన్ని ముఖ్యమైన తేడాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి.
NLT
అనువాద సిద్ధాంతంలో ఇటీవలి పరిశోధన ది న్యూ లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్కు పునాది. అనువాదకుల పని సమకాలీన పాఠకులపై అసలు సాహిత్యం దాని అసలు ప్రేక్షకులపై అదే ప్రభావాన్ని చూపే వచనాన్ని రూపొందించడం. NLT అధికారిక సమానత్వం (పదం-పదం-పదం) మరియు డైనమిక్ సమానత్వం (ఆలోచన కోసం ఆలోచన) కలిపి ఒక హైబ్రిడ్ అనువాద వ్యూహాన్ని ఉపయోగిస్తుంది.
NKJV
ది న్యూ కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ రివిజనిస్టులు అసలు KJVలో ఉపయోగించిన అనువాద సూత్రాలను సూచిస్తారు, ఇది “ఆలోచన కోసం” అనువాదం. కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ యొక్క పరిభాష మరియు వ్యాకరణాన్ని నవీకరించేటప్పుడు సాంప్రదాయ సౌందర్య మరియు సాహిత్య శ్రేష్ఠతను కొనసాగించడం అనువాదకుల లక్ష్యం. డెడ్ సీ స్క్రోల్స్తో సహా అసలు గ్రీకు, అరామిక్ మరియు హీబ్రూ గ్రంధాలు 130 నాటికి అత్యంత కఠినంగా పరిగణించబడ్డాయి.అనువాదకులు.
బైబిల్ పద్యం పోలిక
రెండు బైబిల్ వెర్షన్లను బాగా అర్థం చేసుకోవడానికి పాత మరియు కొత్త నిబంధనలలోని శ్లోకాల మధ్య తేడాలను పరిశీలించండి.
NLT
ఆదికాండము 2:1 “ ఆ విధంగా ఆకాశం మరియు భూమి వాటి విశాలమైన శ్రేణిలో పూర్తి చేయబడ్డాయి.”
సామెతలు 10:17 "క్రమశిక్షణను అంగీకరించే వ్యక్తులు జీవిత మార్గంలో ఉన్నారు, కానీ దిద్దుబాటును విస్మరించే వారు దారితప్పిపోతారు." (ప్రేరేపిత జీవిత బైబిల్ వచనాలు)
యెషయా 28:11 “ఎందుకంటే అతను తడబడు పెదవులతో మరియు మరొక నాలుకతో ఈ ప్రజలతో మాట్లాడతాడు,”
రోమన్లు 10:10 “అది మీ మీద విశ్వాసం ఉంచడం ద్వారా మీరు దేవునితో నీతిమంతులయ్యారు, మరియు మీ విశ్వాసాన్ని బహిరంగంగా ప్రకటించడం ద్వారా మీరు రక్షింపబడ్డారని హృదయపూర్వకంగా చెప్పండి.”
మార్కు 16:17 “ ఈ అద్భుత సంకేతాలు విశ్వసించే వారితో పాటు ఉంటాయి: నా పేరున దయ్యాలను వెళ్లగొడతారు, వారు కొత్త భాషల్లో మాట్లాడతారు.”
హెబ్రీయులు 8:5 “ఆరాధనా విధానంలో వారు సేవ చేస్తారు, అది స్వర్గంలో నిజమైన నీడ మాత్రమే. ఎందుకంటే మోషే గుడారాన్ని నిర్మించడానికి సిద్ధమవుతున్నప్పుడు, దేవుడు అతనికి ఈ హెచ్చరిక ఇచ్చాడు: “నేను ఇక్కడ పర్వతం మీద నీకు చూపించిన నమూనా ప్రకారం ప్రతిదీ చేయండి.” (బైబిల్లో ఆరాధన)
హెబ్రీయులు 11:6 “మరియు విశ్వాసం లేకుండా దేవుణ్ణి సంతోషపెట్టడం అసాధ్యం. ఆయన వద్దకు రావాలనుకునే ఎవరైనా దేవుడు ఉన్నాడని మరియు ఆయనను యథార్థంగా వెదికేవారికి ప్రతిఫలమిస్తాడని నమ్మాలి.” (దేవుడు నిజమా లేదాకాదా?)
జాన్ 15:9 “తండ్రి నన్ను ప్రేమించినట్లే నేను నిన్ను ప్రేమించాను. నా ప్రేమలో నిలిచి ఉండు.
కీర్తన 71:23 "నువ్వు నన్ను విమోచించినందుకు నేను ఆనందముతో కేకలు వేస్తాను మరియు నీ స్తుతిని పాడతాను." (బైబిల్లో ఆనందం )
NKJV
ఇది కూడ చూడు: బరువు తగ్గడానికి 25 స్ఫూర్తిదాయకమైన బైబిల్ వచనాలు (శక్తివంతమైన పఠనం)ఆదికాండము 2:1 “ఈ విధంగా ఆకాశము మరియు భూమి మరియు వాటి సమస్త సమూహము, సమాప్తమయ్యెను.”
సామెతలు 10:17 “ఉపదేశము పాటించువాడు లో జీవమార్గంలో ఉంటాడు, సరిదిద్దడానికి నిరాకరించేవాడు దారితప్పిపోతాడు.”
యెషయా 28: 11 “అతడు ఈ ప్రజలతో తడబడు పెదవులతోను వేరొక నాలుకతోను మాట్లాడును,”
రోమన్లు 10:10 “ఎందుకంటే ఒక వ్యక్తి నీతిని హృదయంతో విశ్వసిస్తాడు మరియు మోక్షానికి నోటితో ఒప్పుకుంటాడు.”
మార్కు 16:17 “మరియు ఈ సంకేతాలు విశ్వసించేవారిని అనుసరిస్తాయి: నా పేరులో వారు దయ్యాలను వెళ్లగొట్టుతారు; వారు కొత్త భాషలతో మాట్లాడతారు.”
హెబ్రీయులు 8:5 “ఎవరు స్వర్గపు వస్తువుల ప్రతిని మరియు నీడను సేవిస్తారు, అతను గుడారాన్ని తయారు చేయబోతున్నప్పుడు మోషే దైవికంగా ఆజ్ఞాపించాడు. అతను చెప్పాడు, “ చూడండి మీరు పర్వతం మీద మీకు చూపించిన నమూనా ప్రకారం ప్రతిదీ చేస్తారు.”
హెబ్రీయులు 11:6 “అయితే విశ్వాసం లేకుండా ఆయనను సంతోషపెట్టడం అసాధ్యం, ఎందుకంటే దేవుని యొద్దకు వచ్చువాడు ఆయన ఉన్నాడని మరియు ఆయనను శ్రద్ధగా వెదకువారికి ప్రతిఫలమిచ్చునని నమ్మవలెను.”
John 15:9 “తండ్రి నన్ను ప్రేమించినట్లే, నేను కూడా నిన్ను ప్రేమించాను; నా ప్రేమయందు నిలిచియుండుము.”
కీర్తనలు 71:23 “నేను నీకు పాడినప్పుడు నా పెదవులు, నీకు కలిగిన నా ప్రాణము ఎంతో సంతోషించును.రీడీమ్ చేయబడింది.”
రివిజన్లు
NLT
1996లో, టిండేల్ హౌస్ ఖరారు చేసి ది న్యూ లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్ను విడుదల చేసింది. తరువాత, 2004లో, NLT యొక్క రెండవ ఎడిషన్ (NLTse అని కూడా పిలుస్తారు) ప్రచురించబడింది. చివరగా, 2007లో పాఠ్యాంశాలు మరియు ఫుట్నోట్ సర్దుబాట్లతో మరో చిన్న పునర్విమర్శ పూర్తయింది.
NKJV
అయితే 1982లో మొత్తం బైబిల్ ప్రచురించబడినప్పటి నుండి వివిధ చిన్న సర్దుబాట్లు చేయబడ్డాయి. , NKJV యొక్క కాపీరైట్ 1990 నుండి మారలేదు. NKJV మూడు దశల్లో విడుదల చేయబడింది: మొదట కొత్త నిబంధన, తరువాత కీర్తనలు మరియు కొత్త నిబంధన 1980లో మరియు మొత్తం బైబిల్ 1982లో.
లక్ష్య ప్రేక్షకులు
NLT
NLT అనువాదం యొక్క లక్ష్య ప్రేక్షకులు అన్ని వయసుల క్రైస్తవులు, కానీ ముఖ్యంగా పిల్లలకు, యువకులకు మరియు మొదటిసారిగా ఉపయోగపడతారు బైబిల్ పాఠకులు. NLT బైబిల్ లేదా వేదాంతశాస్త్రం గురించి ఏమీ తెలియని వారికి కూడా ఉపయోగపడుతుంది.
NKJV
మరింత సాహిత్య అనువాదంగా, NKJV లోతైన అధ్యయనానికి అనుకూలంగా ఉంటుంది యుక్తవయస్కులు మరియు పెద్దలు, ముఖ్యంగా KJV యొక్క కవితా సౌందర్యాన్ని మెచ్చుకునే వారు. అదనంగా, ఇది రోజువారీ ఆరాధనలలో మరియు పొడవైన భాగాలను చదవడానికి తగినంతగా చదవదగినది.
NKJV Vs NLT మధ్య ప్రజాదరణ
NLT
న్యూ లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్ ఏప్రిల్ 2021 బైబిల్ ట్రాన్స్లేషన్స్ బెస్ట్ సెల్లర్స్లో #3 స్థానంలో ఉంది ఎవాంజెలికల్ క్రిస్టియన్ పబ్లిషర్స్ అసోసియేషన్ ప్రకారం జాబితా(ECPA).
NKJV
NKJV అమ్మకాలలో 5వ స్థానంలో ఉంది. అయితే, క్రిస్టియన్ బుక్సెల్లర్స్ అసోసియేషన్ ప్రకారం, NLT స్థిరంగా బైబిల్ వెర్షన్ల జాబితాలో అగ్రస్థానంలో ఉంటుంది.
రెండు బైబిల్ అనువాదాల యొక్క లాభాలు మరియు నష్టాలు
NLT
న్యూ లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్ యొక్క ప్రాథమిక ప్రయోజనం ఏమిటంటే అది ప్రోత్సహిస్తుంది బైబిల్ పఠనం. బైబిల్ ద్వారా చదవడానికి దాని ప్రాప్యత అద్భుతమైనది మరియు ఇది బైబిల్ అధ్యయనంలో వచనాలను మరింత అర్థమయ్యేలా మరియు తాజాగా చేస్తుంది. ప్రతికూలంగా, NLT కేవలం లివింగ్ బైబిల్ యొక్క పునర్విమర్శ కాకుండా "పూర్తిగా కొత్త అనువాదం" అని ఉద్దేశించినప్పటికీ, చాలా పద్యాలు లివింగ్ బైబిల్ నుండి కేవలం కనీస మార్పులతో కాపీ చేయబడ్డాయి.
NLT యొక్క మరింత లింగ-కలిగిన పదజాలం స్క్రిప్చర్కు జోడించినందున కొంతమంది క్రైస్తవులను కలవరపెడుతోంది. ఇంకా, NLTని కొంతమంది క్రైస్తవులు తృణీకరించారు, ఎందుకంటే వారు KJV మరియు NKJV ఉపయోగించే ప్రాథమిక గ్రీకు టెక్స్ట్ అయిన టెక్స్టస్ రిసెప్టస్ నుండి అనువదించలేదు. అంతేకాకుండా, సంస్కరణ పారాఫ్రేసింగ్పై ఆధారపడినందున కొన్ని కీలకమైన గ్రంథాల ఆలోచనలను కోల్పోతుంది.
NKJV
చాలా మంది వ్యక్తులు NKJVని ఆరాధిస్తారు ఎందుకంటే ఇది చాలా వరకు చదవడం సులభం. కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ యొక్క సాహిత్య సౌందర్యం. సాహిత్య అనువాదంగా, అనువాదకులు తమ వ్యక్తిగత దృక్కోణాలను లేదా స్క్రిప్చర్స్ను అనువదించడంపై మతపరమైన దృక్పథాన్ని విధించేందుకు తక్కువ మొగ్గు చూపారు.
NKJV అనేక ప్రాచీన పదజాలాన్ని కలిగి ఉంది.మరియు వాక్య నిర్మాణాలు టెక్స్టస్ రిసెప్టస్ చేత చేయబడినవి. ఇది కొన్ని వాక్యాలను వింతగా మరియు అర్థం చేసుకోవడానికి కొంచెం సవాలుగా ఉంటుంది. అదనంగా, ఇది భాషను చాలా అక్షరాలా తీసుకుంటుంది కాబట్టి, న్యూ కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ చాలా ఖచ్చితమైన “పదానికి-పదం” అనువాదాన్ని అందిస్తుంది, కానీ తరచుగా చాలా అక్షరార్థంగా ఉంటుంది.
పాస్టర్లు
NLTని ఉపయోగించే పాస్టర్లు
న్యూ లివింగ్ ట్రాన్స్లేషన్ వెర్షన్ను ఉపయోగించే సుప్రసిద్ధ పాస్టర్లు:
• చక్ స్విండాల్: స్టోన్బ్రియార్ కమ్యూనిటీ చర్చ్ యొక్క ఎవాంజెలికల్ ఫ్రీ చర్చి బోధకుడు ఫ్రిస్కో, టెక్సాస్లో.
- టామ్ లుండీన్, రివర్సైడ్ చర్చి పాస్టర్, ఒక క్రిస్టియన్ & మిన్నెసోటాలోని మిషనరీ అలయన్స్ మెగాచర్చ్.
- బిల్ హైబెల్స్, చికాగో ప్రాంతంలోని విల్లో క్రీక్ కమ్యూనిటీ చర్చ్ యొక్క గొప్ప రచయిత మరియు మాజీ పాస్టర్.
- కార్ల్ హిండెరేజర్, Ph.D. మరియు కెనడాలోని బ్రియర్క్రెస్ట్ కాలేజ్
NKJVని ఉపయోగించే పాస్టర్లు
న్యూ కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ను ఆమోదించే ప్రసిద్ధ పాస్టర్లు:
- జాన్ మాక్ఆర్థర్, లాస్ ఏంజిల్స్లోని గ్రేస్ కమ్యూనిటీ చర్చ్ పాస్టర్-టీచర్.
- డా. జాక్ W. హేఫోర్డ్, కాలిఫోర్నియాలోని వాన్ న్యూస్లోని చర్చ్ ఆన్ ది వే యొక్క వ్యవస్థాపక పాస్టర్.
- డేవిడ్ జెరెమియా, రచయిత, కాలిఫోర్నియాలోని ఎల్ కాజోన్లోని షాడో మౌంటైన్ కమ్యూనిటీ చర్చి యొక్క సీనియర్ పాస్టర్.
- ఫిలిప్. డి కోర్సీ, అనాహైమ్ హిల్స్, కాలిఫోర్నియాలోని కిండ్రెడ్ కమ్యూనిటీ చర్చి సీనియర్ పాస్టర్.
ఎంచుకోవడానికి బైబిళ్లను అధ్యయనం చేయండి
తీవ్రమైన బైబిల్ అధ్యయనం ఒక అధ్యయనం చుట్టూ తిరుగుతుందిబైబిల్. చాలా మంది క్రైస్తవులకు, ఈ పుస్తకం ప్రార్థన, ధ్యానం, బోధన మరియు ఆధ్యాత్మిక అభివృద్ధికి కీలకమైన సాధనంగా పనిచేస్తుంది, అంతేకాకుండా ప్రతి బైబిల్ అధ్యయన సెషన్కు ప్రారంభం మరియు ముగింపుగా ఉపయోగపడుతుంది. స్టడీ బైబిల్ను ఎంచుకోవడం అనేక ఎంపికలతో సవాలుగా ఉంటుంది. మా సిఫార్సులు ఇక్కడ ఉన్నాయి:
ఉత్తమ NLT స్టడీ బైబిళ్లు
NLT యొక్క ఇలస్ట్రేటెడ్ స్టడీ బైబిల్
ఇలస్ట్రేటెడ్ స్టడీ బైబిల్ పాఠకులకు పూర్తిగా కొత్త దృశ్య అధ్యయన అనుభవాన్ని అందిస్తుంది, అది స్క్రిప్చర్ సందేశానికి జీవం పోస్తుంది. అందమైన చిత్రాలు, డ్రాయింగ్లు, ఇన్ఫోగ్రాఫిక్లు మరియు పూర్తి-రంగు మ్యాప్లతో, ఈ వెర్షన్ బైబిల్కు జీవం పోస్తుంది.
NLT Tyndale Study Bible by Swindoll
Swindoll స్టడీ బైబిల్ మీకు చక్ స్విండాల్ యొక్క హాస్యం, మనోజ్ఞతను, మతసంబంధమైన అంతర్దృష్టి మరియు జ్ఞానాన్ని అందిస్తుంది బైబిల్ అధ్యయనం. NLT స్టడీ బైబిల్ ప్రతి అధ్యాయాన్ని చదివే విధంగా వ్రాయబడింది, చక్ మీ హృదయానికి నేరుగా దేవుని వాక్యాన్ని ప్రకటించడాన్ని వినడం వంటిది. ఇది పాఠకుల విశ్వాసాన్ని బలపరుస్తుంది మరియు దేవుని వాక్యాన్ని అధ్యయనం చేయడానికి ఎక్కువ సమయం వెచ్చించేలా వారిని బలవంతం చేస్తుంది.
ఉత్తమ NKJV అధ్యయన బైబిళ్లు
మాక్ఆర్థర్ అధ్యయనం బైబిల్, NKJV
న్యూ కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ మాక్ఆర్థర్ స్టడీ బైబిల్ (NKJV) కింగ్ జేమ్స్ సాహిత్య సౌందర్యం మరియు సౌలభ్యం మధ్య రాజీ కుదుర్చుకుంది. అదనంగా, ఈ సంస్కరణ అంతర్లీన బైబిల్ భాషల వాక్యనిర్మాణం మరియు నిర్మాణాన్ని సంరక్షించే అద్భుతమైన పనిని చేస్తుంది. అనువాదకుని గమనికలుభక్తిపరమైన ఉపయోగం, గంభీరమైన అధ్యయనం మరియు బిగ్గరగా చదవడానికి అనువైన బైబిల్ అనువాదం కోసం అంతర్దృష్టి సమాచారాన్ని అందించండి.
ఇది కూడ చూడు: ఆత్మహత్య మరియు డిప్రెషన్ గురించి 60 ప్రధాన బైబిల్ శ్లోకాలు (పాపం?)సాంస్కృతిక నేపథ్యాల కోసం బైబిల్ అధ్యయనం NKJV
NKJV కల్చరల్ బ్యాక్గ్రౌండ్స్ స్టడీ బైబిల్ దానిని అందిస్తుంది. ఈ NKJV బైబిల్ ప్రతి పేజీలో బైబిల్ కాలాల సంప్రదాయాలు, సాహిత్యం మరియు సంస్కృతి గురించి లోతైన జ్ఞానంతో నిండి ఉంది. ఈ చమత్కార వివరణలు మీరు లేఖనాలను అధ్యయనం చేస్తున్నప్పుడు వాటిని బాగా అర్థం చేసుకోవడంలో మీకు సహాయపడతాయి, మీ విశ్వాసాన్ని పెంచుతాయి మరియు సవాలుగా ఉన్న విభాగాలను పదునైన దృష్టికి తీసుకురావచ్చు.
ఇతర బైబిల్ అనువాదాలు
ESV (ఇంగ్లీష్ స్టాండర్డ్ వెర్షన్)
ది ఇంగ్లీష్ స్టాండర్డ్ వెర్షన్ ( ESV) అనేది 8వ మరియు 10వ తరగతి మధ్య చదివే స్థాయిని కలిగి ఉన్న కొత్త పాఠకులు, యువకులు మరియు పిల్లలకు మంచి వెర్షన్. అయినప్పటికీ, సంస్కరణ పదం-పదం అనువాదానికి కట్టుబడి ఉంటుంది ఎందుకంటే ఇది నేర్చుకోవడానికి మరింత ప్రభావవంతంగా ఉంటుంది.
కింగ్ జేమ్స్ వెర్షన్ (KJV)
KJV సంవత్సరాలుగా చాలా తరచుగా ఉపయోగించబడింది, ఇది ప్రస్తుత ఆంగ్ల భాష అభివృద్ధిలో అత్యంత ముఖ్యమైన ఏకైక పుస్తకంగా ఉద్భవించింది. కాబట్టి, మరింత ప్రస్తుత అనువాదంతో KJVని చదవడం మరియు అధ్యయనం చేయడం తరచుగా ప్రయోజనకరంగా ఉంటుంది. KJV ఇప్పటికీ దేశంలో యాజమాన్యం మరియు వినియోగం పరంగా అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన ఆంగ్ల అనువాదం.
న్యూ అమెరికా స్టాండర్డ్ బైబిల్ (NASB)
NASB, ఇది ప్రారంభమైనది 1960లు, ఒక అద్భుతమైన ఉదాహరణ