Terjemahan Alkitab NLT Vs NKJV (11 Perbezaan Utama Yang Perlu Diketahui)

Terjemahan Alkitab NLT Vs NKJV (11 Perbezaan Utama Yang Perlu Diketahui)
Melvin Allen

Versi Bible selalunya rumit kerana kebanyakan orang tidak memahami perbezaannya. Mari pecahkan dua versi yang lebih popular untuk perbandingan yang adil dan untuk mencari pilihan yang paling sesuai untuk anda. Kedua-dua NLT dan NKJV adalah unik dan patut disemak.

Asal usul NLT dan NKJV

NLT

Terjemahan Hidup Baru (NLT) bertujuan untuk menterjemahkan Alkitab ke dalam versi bahasa Inggeris kontemporari yang boleh difahami dan boleh dibaca pada tahun 1996. Projek ini bermula sebagai semakan The Living Bible, versi Bible yang diparafrasa, tetapi akhirnya ia bertukar menjadi terjemahan bahasa Inggeris yang baru.

NKJV – Versi King James 1769 telah dikemas kini dengan debut 1982 Versi King James Baharu. Semasa meningkatkan perbendaharaan kata dan tatabahasa, 130 penterjemah bekerja selama tujuh tahun untuk mengekalkan keindahan puitis dan aliran KJV sambil memodenkan versi kepada bahasa Inggeris semasa.

Kebolehbacaan NLT dan NKJV

NLT

Antara terjemahan moden, New Living Translation biasanya dianggap paling mudah dibaca pada tahap bacaan gred 6. NLT ialah terjemahan setara dinamik yang hebat dengan lebih menekankan pada menyampaikan kata-kata kitab suci asal dalam bahasa Inggeris dengan tepat.

NKJV

Walaupun lebih mudah dibaca daripada Bible King James (KJV) yang menjadi asasnya, NKJV agak sukar dibacadaripada terjemahan bahasa Inggeris rasmi Alkitab. Ia boleh dikatakan terjemahan "perkataan demi perkataan" paling popular yang tersedia dengan struktur yang kukuh berdasarkan asal Ibrani dan Yunani.

Versi Antarabangsa Baharu (NIV)

Walaupun NIV ialah terjemahan yang serba baharu, warisan King James Version mempunyai kesan yang besar pada terjemahan. Hasilnya, NIV ialah salah satu Bible Inggeris yang paling banyak digunakan dalam edaran hari ini dan menggabungkan gaya terjemahan berasaskan bentuk dan makna.

Terjemahan Bible manakah yang harus saya pilih antara NRSV atau NIV?

Terjemahan Bible yang paling sesuai untuk anda ialah terjemahan yang boleh anda pelajari dan baca dengan selesa. Sebelum membuat pembelian, bandingkan beberapa terjemahan dan lihat dengan teliti panduan belajar, peta dan format lain. NLT membaca dengan selesa dan menawarkan gabungan terjemahan perkataan demi perkataan dan pemikiran untuk difikirkan, sesuai untuk pelbagai kegunaan. Walau bagaimanapun, NKJV mengambil salah satu terjemahan yang paling popular dan menjadikannya boleh dibaca untuk abad ini. Pilih versi yang sesuai untuk tahap bacaan anda dan mula menggali firman Tuhan.

kerana struktur ayatnya yang agak janggal dan berombak, seperti yang biasa berlaku dengan terjemahan yang lebih literal. Walau bagaimanapun, ramai pembaca mendapati gaya puitis dan irama menjadikannya menyeronokkan untuk dibaca. Ia ditulis pada tahap bacaan gred 8.

Perbezaan terjemahan Bible antara NLT dan NKJV

Adalah satu tanggungjawab dan cabaran yang besar untuk menterjemahkan Bible ke dalam bahasa tempatan pembaca supaya kita dapat memahami apa yang Tuhan katakan. Berikut ialah beberapa perbezaan utama dalam cara versi ini diterjemahkan.

NLT

Penyelidikan terbaharu dalam teori terjemahan ialah asas The New Living Translation. Tugas penterjemah adalah untuk menghasilkan teks yang akan mempunyai kesan yang sama terhadap pembaca kontemporari seperti kesusasteraan asal terhadap khalayak asalnya. NLT menggunakan strategi terjemahan hibrid yang menggabungkan kesetaraan formal (perkataan demi perkataan) dan kesetaraan dinamik (fikir untuk difikirkan).

NKJV

The New Para revisionis King James Version merujuk kepada prinsip terjemahan yang digunakan dalam KJV asal, terjemahan "difikirkan untuk difikirkan". Matlamat penterjemah adalah untuk mengekalkan kecemerlangan estetika dan sastera tradisional Versi King James sambil mengemas kini istilah dan tatabahasanya. Teks asal Yunani, Aram, dan Ibrani, termasuk Skrol Laut Mati, dipatuhi dengan ketat oleh 130penterjemah.

Perbandingan ayat Alkitab

Perhatikan perbezaan antara ayat dalam Perjanjian Lama dan Baru untuk mendapatkan pemahaman yang lebih baik tentang kedua-dua versi Bible.

NLT

Kejadian 2:1 Demikianlah lengkaplah langit dan bumi dalam segala susunannya yang luas.”

Amsal 10:17 "Orang yang menerima didikan berada di jalan hidup, tetapi orang yang mengabaikan didikan akan sesat." (Ayat-ayat Alkitab kehidupan inspirasi)

Yesaya 28:11 “Sebab dengan bibir yang tergagap-gagap dan dengan lidah yang lain Ia akan berbicara kepada bangsa ini,”

Roma 10:10 “Sebab dengan percaya kepadamu hati bahawa kamu telah dibenarkan di hadapan Allah, dan dengan menyatakan imanmu secara terang-terangan, kamu diselamatkan.”

Markus 16:17 Tanda-tanda yang ajaib ini akan menyertai mereka yang percaya: akan mengusir roh-roh jahat dalam nama-Ku, dan mereka akan berkata-kata dalam bahasa-bahasa yang baru.”

Ibrani 8:5 “Mereka melayani dalam sistem ibadat yang hanya tiruan, bayang-bayang yang nyata di syurga. Kerana ketika Musa sedang bersiap-siap untuk membina Khemah Suci, Tuhan memberi dia amaran ini, "Pastikan bahawa kamu membuat segala-galanya menurut corak yang telah Kutunjukkan kepadamu di sini di atas gunung." (Menyembah dalam Alkitab)

Ibrani 11:6 “Dan tidak mungkin berkenan kepada Allah tanpa iman. Sesiapa yang ingin datang kepada-Nya harus percaya bahawa Tuhan itu wujud dan bahawa Dia memberi ganjaran kepada orang yang mencari Dia dengan ikhlas." (Adakah Tuhan itu nyata ataubukan?)

Yohanes 15:9 “Aku telah mengasihi kamu sama seperti Bapa telah mengasihi Aku. Tetaplah dalam kasihku.

Mazmur 71:23 “Aku akan bersorak-sorai dan menyanyikan mazmur kepada-Mu, sebab Engkau telah menebus aku.” (Joy in the Bible )

NKJV

Kejadian 2:1 “Demikianlah langit dan bumi, dan segala isinya, telah selesai.”

Amsal 10:17 “Orang yang berpegang pada didikan berada di jalan kehidupan, tetapi orang yang menolak didikan sesat.”

Yesaya 28: 11 “Sebab dengan bibir yang terbata-bata dan dengan lidah yang lain Ia akan berbicara kepada bangsa ini,”

Roma 10:10 “Sebab dengan hati orang percaya untuk kebenaran, dan dengan mulut membuat pengakuan untuk keselamatan.”

Markus 16:17 “Dan tanda-tanda ini akan mengikuti orang yang percaya: Mereka akan mengusir setan demi nama-Ku; mereka akan berkata-kata dengan bahasa-bahasa yang baru.”

Ibrani 8:5 “Yang melayani tiruan dan bayang-bayang perkara surgawi, seperti yang diperintahkan ilahi kepada Musa ketika dia hendak membuat tabernakel. Sebab Ia berkata, "Lihat kamu membuat segala sesuatu menurut contoh yang ditunjukkan kepadamu di atas gunung."

Ibrani 11:6 "Tetapi tanpa iman tidak mungkin berkenan kepada-Nya, sebab barangsiapa datang kepada Allah harus percaya bahwa Dia ada, dan bahwa Dia memberi upah kepada orang yang sungguh-sungguh mencari Dia.”

Yohanes 15:9 “Seperti Bapa mengasihi Aku, demikian juga Aku telah mengasihi kamu; tinggallah dalam kasih-Ku.”

Mazmur 71:23 “Bibirku akan bersorak-sorak apabila aku menyanyikan nyanyian bagi-Mu, dan jiwaku yang telah Engkau miliki.ditebus.”

Semakan

NLT

Pada tahun 1996, Tyndale House memuktamadkan dan mengeluarkan The New Living Translation. Seterusnya, pada tahun 2004, Edisi Kedua NLT (juga dikenali sebagai NLTse) telah diterbitkan. Akhirnya, semakan kecil lain dengan pelarasan teks dan nota kaki telah selesai pada tahun 2007.

NKJV

Walaupun pelbagai pelarasan kecil telah dibuat sejak penerbitan keseluruhan Bible pada tahun 1982 , hak cipta NKJV tidak berubah sejak tahun 1990. NKJV dikeluarkan dalam tiga peringkat: Perjanjian Baru pertama, diikuti oleh Mazmur dan Perjanjian Baru pada tahun 1980, dan keseluruhan Alkitab pada tahun 1982.

Khalayak Sasaran

NLT

Khalayak sasaran terjemahan NLT ialah penganut Kristian dari semua peringkat umur, tetapi amat berguna untuk kanak-kanak, remaja muda dan kali pertama Pembaca Alkitab. NLT juga berguna untuk seseorang yang tidak tahu apa-apa tentang Alkitab atau teologi.

NKJV

Lihat juga: Berapa Umur Alkitab? Zaman Alkitab (8 Kebenaran Utama)

Sebagai terjemahan yang lebih literal, NKJV sesuai untuk kajian yang mendalam oleh remaja dan orang dewasa, terutamanya mereka yang menghargai keindahan puitis KJV. Di samping itu, ia cukup boleh dibaca untuk digunakan dalam ibadah harian dan membaca petikan yang lebih panjang.

Kepopuleran antara NKJV Vs NLT

NLT

Terjemahan Kehidupan Baharu berada di kedudukan #3 pada Buku Terlaris Terjemahan Alkitab April 2021 senarai, menurut Persatuan Penerbit Kristian Evangelical(ECPA).

NKJV

NKJV menduduki tempat ke-5 dalam jualan. Walau bagaimanapun, menurut Persatuan Penjual Buku Kristian, NLT secara konsisten berada di bahagian atas senarai versi Alkitab.

Kebaikan dan keburukan kedua-dua terjemahan Alkitab

NLT

Faedah utama New Living Translation ialah ia mempromosikan Pembacaan Bible. Kebolehaksesannya sangat baik untuk membaca Alkitab, malah ia menjadikan ayat lebih mudah difahami dan segar dalam pembelajaran Bible. Pada sisi negatifnya, banyak ayat disalin secara ringkas daripada Living Bible dengan hanya perubahan yang minimum, walaupun NLT dimaksudkan sebagai "terjemahan yang sama sekali baru" dan bukannya semakan Bible Living.

Perbendaharaan kata NLT yang lebih merangkumi jantina meresahkan sesetengah orang Kristian kerana ia menambah kepada Kitab Suci. Tambahan pula, NLT dihina oleh sesetengah orang Kristian kerana mereka tidak menterjemah daripada Textus Receptus, iaitu teks asas Yunani yang digunakan oleh KJV dan NKJV. Selain itu, versi itu kehilangan beberapa idea utama kitab suci kerana ia bergantung pada parafrasa.

NKJV

Ramai orang memuja NKJV kerana ia lebih mudah dibaca sambil mengekalkan sebahagian besar daripada keindahan sastera Versi King James. Sebagai terjemahan literal, penterjemah kurang cenderung untuk memaksakan pandangan peribadi atau perspektif agama mereka untuk menterjemah Kitab Suci.

NKJV mengekalkan beberapa perbendaharaan kata kunodan struktur ayat seperti yang dibuat oleh Textus Receptus. Ini boleh membuat beberapa ayat pelik dan agak mencabar untuk difahami. Selain itu, kerana ia mengambil bahasa itu secara literal, New King James Version menyampaikan terjemahan "perkataan demi perkataan" yang sangat tepat tetapi selalunya terlalu literal.

Pastor

Pastor yang menggunakan NLT

Pastor terkenal yang menggunakan Versi Terjemahan New Living termasuk:

• Chuck Swindoll: Pengkhotbah Gereja Bebas Evangelikal dari Gereja Komuniti Stonebriar di Frisco, Texas.

  • Tom Lundeen, Pastor Gereja Riverside, seorang Kristian & Gereja besar Missionary Alliance di Minnesota.
  • Bill Hybels, pengarang prolifik dan bekas paderi Gereja Komuniti Willow Creek di kawasan Chicago.
  • Carl Hinderager, Ph.D. dan Kolej Briercrest di Kanada

Pastor yang Menggunakan NKJV

Pastor terkenal yang menyokong Versi King James Baharu termasuk:

  • John MacArthur, Pastor-Guru Gereja Komuniti Grace di Los Angeles.
  • Dr. Jack W. Hayford, paderi pengasas The Church on the Way di Van Nuys, California.
  • David Jeremiah, pengarang, paderi kanan Gereja Komuniti Shadow Mountain di El Cajon, California.
  • Philip De Courcy, paderi kanan Gereja Komuniti Kindred di Anaheim Hills, California.

Belajar Alkitab untuk dipilih

Pelajaran Alkitab yang serius berkisar pada kajianBible. Bagi kebanyakan orang Kristian, buku ini berfungsi sebagai alat penting untuk doa, meditasi, pengajaran, dan pembangunan rohani, di samping berfungsi sebagai permulaan dan penamat setiap sesi pembelajaran Alkitab. Memilih Bible belajar boleh mencabar, dengan banyak pilihan. Berikut ialah cadangan kami:

Lihat juga: 15 Ayat Alkitab Penting Mengenai Kecemaran

Bible Study NLT Terbaik

Bible Study Illustrated NLT

The Illustrated Study Bible menawarkan pembaca pengalaman pembelajaran visual yang benar-benar baharu yang menghidupkan mesej Kitab Suci. Dengan imej, lukisan, maklumat grafik dan peta penuh warna yang cantik, versi ini menghidupkan Bible.

NLT Tyndale Study Bible oleh Swindoll

The Swindoll Study Bible membawakan anda yang terbaik daripada humor, daya tarikan, pandangan pastoral dan bijak Chuck Swindoll kepada anda kajian alkitabiah. NLT Study Bible ditulis dengan cara yang menjadikan membaca setiap bab seperti mendengar Chuck mengisytiharkan Firman Tuhan terus ke hati anda. Ia akan menguatkan iman pembaca dan memaksa mereka meluangkan lebih banyak masa untuk mempelajari Firman Tuhan.

Bible Study NKJV Terbaik

MacArthur Study Bible, NKJV

The New King James Study Bible MacArthur Study (NKJV) mencapai kompromi antara keindahan dan keselesaan sastera King James. Di samping itu, versi ini melakukan tugas yang menakjubkan dalam memelihara sintaks dan struktur bahasa alkitabiah yang mendasari. Nota penterjemahsediakan maklumat bernas untuk terjemahan Alkitab yang sesuai untuk kegunaan ibadah, kajian serius dan bacaan dengan lantang.

Belajar Alkitab untuk Latar Belakang Budaya NKJV

Alkitab Kajian Latar Belakang Budaya NKJV menawarkan perkara itu. Bible NKJV ini dipenuhi dengan pengetahuan mendalam tentang tradisi, kesusasteraan, dan budaya zaman alkitabiah pada setiap halaman. Penjelasan yang menarik ini boleh membantu anda memahami Kitab Suci dengan lebih baik semasa anda mempelajarinya, meningkatkan keyakinan anda dan membawa bahagian yang mencabar ke dalam fokus yang tajam.

Terjemahan Alkitab lain

ESV (Versi Standard Bahasa Inggeris)

Versi Standard Bahasa Inggeris ( ESV) ialah versi yang baik untuk pembaca baharu, remaja dan kanak-kanak dengan tahap bacaan antara gred 8 dan 10. Versi ini, bagaimanapun, mematuhi terjemahan perkataan demi perkataan yang ketat kerana ia lebih berkesan untuk pembelajaran.

Versi King James (KJV)

KJV telah digunakan dengan begitu kerap selama bertahun-tahun sehingga ia telah muncul sebagai buku tunggal yang paling penting dalam pembangunan bahasa Inggeris masa kini. Oleh itu, membaca dan mengkaji KJV dengan terjemahan yang lebih terkini selalunya bermanfaat. KJV masih merupakan terjemahan bahasa Inggeris yang paling popular di negara ini dari segi pemilikan dan penggunaan.

New America Standard Bible (NASB)

NASB, yang mula diperkenalkan pada tahun tahun 1960-an, adalah ilustrasi yang hebat




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen adalah seorang yang percaya dengan firman Tuhan dan seorang pelajar Bible yang berdedikasi. Dengan lebih 10 tahun pengalaman berkhidmat dalam pelbagai kementerian, Melvin telah membangunkan penghargaan yang mendalam terhadap kuasa transformatif Kitab Suci dalam kehidupan seharian. Beliau memiliki Ijazah Sarjana Muda dalam Teologi dari sebuah kolej Kristian yang terkenal dan kini sedang melanjutkan pengajian ke peringkat Sarjana dalam pengajian Bible. Sebagai pengarang dan penulis blog, misi Melvin adalah untuk membantu individu memperoleh pemahaman yang lebih mendalam tentang Kitab Suci dan menerapkan kebenaran abadi dalam kehidupan seharian mereka. Apabila dia tidak menulis, Melvin seronok meluangkan masa bersama keluarganya, meneroka tempat baharu dan terlibat dalam khidmat masyarakat.