CSB Vs ESV Bibelübersetzung: (11 wichtige Unterschiede zu wissen)

CSB Vs ESV Bibelübersetzung: (11 wichtige Unterschiede zu wissen)
Melvin Allen

In diesem Artikel werden wir uns mit der CSB und der ESV-Bibelübersetzung beschäftigen.

Wir werden die beste Lösung für Sie finden, indem wir die Lesbarkeit, die Unterschiede in der Übersetzung, die Zielgruppe und vieles mehr vergleichen.

Herkunft

CSB - Im Jahr 2004 wurde erstmals die Holman Christian Standard Version veröffentlicht.

ESV - Im Jahr 2001 wurde die ESV-Übersetzung erstellt und veröffentlicht, die auf dem Revised Standard von 1971 basiert.

Lesbarkeit der Bibelübersetzung CSB und ESV

CSB - Das CSB gilt als sehr gut lesbar für alle.

ESV - Die ESV ist sehr gut lesbar. Diese Übersetzung ist sowohl für Kinder als auch für Erwachsene geeignet. Da es sich nicht um eine wortwörtliche Übersetzung handelt, lässt sich diese Übersetzung leicht lesen.

Unterschiede zwischen den Bibelübersetzungen CSB und ESV

CSB - Die CSB gilt als eine Mischung aus Wort für Wort und Gedanke für Gedanke. Das Ziel der Übersetzer war es, ein Gleichgewicht zwischen beiden zu schaffen.

ESV - Sie gilt als "im Wesentlichen wörtliche" Übersetzung. Das Übersetzungsteam konzentrierte sich auf den ursprünglichen Wortlaut des Textes und berücksichtigte auch die "Stimme" jedes einzelnen Bibelschreibers. Die ESV konzentriert sich auf "Wort für Wort", wobei die Unterschiede zum ursprünglichen Sprachgebrauch in Bezug auf Grammatik, Syntax und Idiomatik im Vergleich zum modernen Englisch berücksichtigt werden.

Vergleich von Bibelversen

CSB

Siehe auch: 15 wunderbare Bibelverse über Katzen

Mose 1:21 "Und Gott schuf die großen Meerestiere und alles lebendige Getier, das sich im Wasser regt und schwimmt, nach ihrer Art; auch schuf er alles geflügelte Getier nach seiner Art. Und Gott sah, dass es gut war."

Römer 8,38-39 "Denn ich bin überzeugt, dass weder Tod noch Leben, weder Engel noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, weder Mächte noch Höhe noch Tiefe noch irgendeine andere Kreatur uns scheiden kann von der Liebe Gottes, die in Christus Jesus ist, unserem Herrn."

1 Johannes 4:18 "In der Liebe ist keine Furcht, sondern die vollkommene Liebe vertreibt die Furcht; denn Furcht zieht Strafe nach sich. Wer sich also fürchtet, ist nicht vollkommen in der Liebe."

1 Korinther 3:15 "Wenn jemandes Werk verbrannt wird, so wird er Schaden erleiden; er selbst aber wird gerettet werden - aber nur wie durch Feuer."

Galater 5:16 "Denn das Fleisch begehrt, was gegen den Geist ist, und der Geist begehrt, was gegen das Fleisch ist; diese sind einander entgegengesetzt, damit ihr nicht tut, was ihr wollt."

Philipper 2:12 "Darum, meine lieben Freunde, wie ihr allezeit gehorcht habt, so auch jetzt, nicht allein in meiner Gegenwart, sondern mehr noch in meiner Abwesenheit, arbeitet an eurem Heil mit Furcht und Zittern."

Jesaja 12:2 "Gott ist meine Rettung; ich will ihm vertrauen und mich nicht fürchten,

Denn der Herr, der Herr selbst, ist meine Stärke und mein Lied, er ist mein Heil geworden."

ESV

Mose 1:21 "Und Gott schuf die großen Meerestiere und alles lebendige Getier, das sich regt, von dem das Wasser wimmelt, nach ihrer Art, und alle geflügelten Vögel nach ihrer Art; und Gott sah, dass es gut war."

Römer 8,38-39 "Denn ich bin gewiss, dass weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, weder Gewalten noch Höhe noch Tiefe noch irgendetwas anderes in der ganzen Schöpfung uns scheiden kann von der Liebe Gottes in Christus Jesus, unserem Herrn."

1 Johannes 4:18 "In der Liebe ist keine Furcht, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat mit Strafe zu tun, und wer sich fürchtet, ist nicht vollkommen in der Liebe."

1 Korinther 3:15 "Wenn jemandes Werk verbrannt wird, wird er Schaden erleiden; er selbst aber wird gerettet werden, aber nur wie durch Feuer."

Galater 5:17 "Denn die Begierden des Fleisches sind gegen den Geist, und die Begierden des Geistes sind gegen das Fleisch; denn diese sind einander entgegengesetzt, um euch zu hindern, das zu tun, was ihr tun wollt."

Philipper 2:12 "Darum, meine Lieben, wie ihr allezeit gehorcht habt, so auch jetzt, nicht allein wie in meiner Gegenwart, sondern viel mehr in meiner Abwesenheit, arbeitet an eurem eigenen Heil mit Furcht und Zittern."

Jesaja 12,2 "Siehe, Gott ist mein Heil; ich will trauen und mich nicht fürchten; denn Gott der Herr ist meine Stärke und mein Lied, und er ist mein Heil geworden."

Überarbeitungen

CSB - Im Jahr 2017 wurde die Übersetzung überarbeitet und der Name Holman wurde gestrichen.

ESV - Im Jahr 2007 wurde die erste Überarbeitung abgeschlossen. 2011 gab der Verlag eine zweite und 2016 eine dritte Überarbeitung heraus.

Zielpublikum

CSB - Diese Version richtet sich an die breite Bevölkerung, sowohl an Kinder als auch an Erwachsene.

ESV - Die ESV-Übersetzung richtet sich an alle Altersgruppen und ist sowohl für Kinder als auch für Erwachsene gut geeignet.

Popularität

CSB - Das CSB wird immer beliebter.

Siehe auch: 35 positive Zitate für den Start in den Tag (inspirierende Botschaften)

ESV - Diese Übersetzung ist im Großen und Ganzen eine der beliebtesten englischen Übersetzungen der Bibel.

Vor- und Nachteile von beidem

CSB - Das CSB ist in der Tat sehr gut lesbar, aber es ist keine wortgetreue Übersetzung.

ESV - Die ESV zeichnet sich zwar durch ihre gute Lesbarkeit aus, hat aber den Nachteil, dass sie keine wortgetreue Übersetzung ist.

Hirten

Pastoren, die das CSB verwenden - J. D. Greear

Pastoren, die die ESV verwenden - Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer

Studienbibeln zur Auswahl

Beste CSB-Studienbibeln

- Die CSB-Studienbibel

- CSB Ancient Faith Studienbibel

Beste ESV-Studienbibeln -

- Die ESV Studienbibel

- Die ESV Systematische Theologie Studienbibel

Andere Bibelübersetzungen

Es gibt mehrere Bibelübersetzungen wie die ESV und die NKJV. Die Verwendung anderer Bibelübersetzungen während des Studiums kann sehr vorteilhaft sein. Einige Übersetzungen sind eher wortwörtlich, andere sind gedanklich.

Welche Bibelübersetzung soll ich wählen?

Ich persönlich bin der Meinung, dass eine wortgetreue Übersetzung den ursprünglichen Verfassern viel besser entspricht.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen glaubt leidenschaftlich an das Wort Gottes und studiert engagiert die Bibel. Mit über 10 Jahren Erfahrung in verschiedenen Diensten hat Melvin eine tiefe Wertschätzung für die transformative Kraft der Heiligen Schrift im Alltag entwickelt. Er hat einen Bachelor-Abschluss in Theologie von einer renommierten christlichen Hochschule und strebt derzeit einen Master-Abschluss in Bibelstudien an. Als Autor und Blogger besteht Melvins Mission darin, Einzelpersonen dabei zu helfen, ein besseres Verständnis der Heiligen Schrift zu erlangen und zeitlose Wahrheiten in ihrem täglichen Leben anzuwenden. Wenn er nicht gerade schreibt, verbringt Melvin gerne Zeit mit seiner Familie, erkundet neue Orte und engagiert sich im gemeinnützigen Leben.