Содржина
Во оваа статија, ќе ги разгледаме CSB и преводот на Библијата на ESV.
Ќе го најдеме најдоброто што одговара за вас со споредување на читливоста, разликите во преводот, целната публика и повеќе.
Потекло
CSB – Во 2004 година за првпат беше објавена верзијата Холман Кристијан Стандард.
ESV – Во 2001 година беше составен и објавен преводот на ESV. Беше заснован на ревидираниот стандард од 1971 година.
Читливост на преводот на Библијата на CSB и ESV
CSB – CSB се смета за многу читлив од сите.
ESV – ESV е многу читлив. Овој превод е погоден за деца, но и за возрасни. Овој превод се претставува како непречено читање поради фактот што не е буквално превод од збор до збор.
Разликите на CSB и ESV во преводот на Библијата
CSB – CSB се смета за спојување на збор до збор, како и мисла за мисла. Целта на преведувачите беше да создадат рамнотежа помеѓу двете.
ESV – Ова се смета за „суштински буквално“ превод. Преведувачкиот тим се фокусираше на оригиналната формулација на текстот. Го земале предвид и „гласот“ на секој поединечен библиски писател. ESV се фокусира на „збор до збор“ додека ги мери разликите со оригиналната јазична употреба на граматиката, синтаксата, идиомот во споредба со современиот англиски.
Библиски стихспоредба
CSB
Битие 1:21 „Така Бог ги создаде големите морски суштества и секое живо суштество што се движи и рој во водата, според нивните видови. Тој исто така го создал секое крилесто суштество според неговиот вид. И Бог виде дека е добро.“
Римјаните 8:38-39 „Зашто јас сум убеден дека ниту смртта, ниту животот, ниту ангелите, ниту кнежевствата, ниту сегашните, ниту работите што доаѓаат, ниту силите , ниту висината, ни длабочината, ниту кое било друго создадено суштество нема да може да нè одвои од љубовта Божја што е во Христа Исуса, нашиот Господ.“
1 Јован 4:18 „Во љубовта нема страв ; наместо тоа, совршената љубов го истерува стравот, бидејќи стравот вклучува казна. Значи, оној што се плаши не е целосен во љубовта.“
1 Коринтјаните 3:15 „Ако нечие дело изгори, тој ќе доживее загуба, но тој самиот ќе се спаси - но само како преку оган“.
Галатјаните 5:16 „Зашто телото сака спротивно на Духот, а Духот сака она што е против телото; овие се спротивни едно на друго, за да не правите што сакате.“
Филипјаните 2:12 „Затоа, драги мои пријатели, како што отсекогаш сте послушале, така и сега, не само во моите присутност, но уште повеќе во мое отсуство, работете го своето спасение со страв и трепет.“
Исто така види: 25 Охрабрувачки библиски стихови за нервоза и анксиозностИсаија 12:2 „Навистина, Бог е моето спасение; Ќе му верувам и нема да се плашам,
зашто Господ, самиот Господ, е мојата сила и мојата песна. Тој имастанете мое спасение.“
ESV
Битие 1:21 „Така Бог ги создаде големите морски суштества и секое живо суштество што се движи, со кое се ројат водите, според по нивните видови и секоја крилеста птица според својот вид. И Бог виде дека е добро.“
Римјаните 8:38-39 „Зашто сигурен сум дека ниту смртта, ниту животот, ниту ангелите, ниту владетелите, ниту сегашните работи, ниту работите што доаѓаат, ниту силите, ниту висината ниту длабочината, ниту нешто друго во целото создание, нема да може да нè одвои од љубовта Божја во Христа Исуса, нашиот Господ.”
1 Јован 4:18 „Во љубовта нема страв, туку совршена љубов го исфрла стравот. Зашто стравот е поврзан со казната, а кој се плаши не е усовршен во љубовта.“
1 Коринтјаните 3:15 „Ако нечие дело изгори, тој ќе претрпи загуба, иако самиот ќе се спаси. но само како низ оган.”
Галатјаните 5:17 “Зашто желбите на телото се против Духот, а желбите на Духот се против телото, бидејќи тие се спротивни една на друга, за да се запази да не ги правите работите што сакате да ги правите.“
Филипјаните 2:12 „Затоа, возљубени мои, како што отсекогаш послушавте, така и сега, не само како во мое присуство, туку многу повеќе во мое отсуство, работете со страв и трепет однесете го вашето сопствено спасение.“
Исаија 12:2 „Ете, Бог е моето спасение; ќе верувам и нема да се плашам; зашто Господ Бог е моја сила и моја песна, и тој стана мојаспасение.“
Ревизии
CSB – Во 2017 година преводот беше ревидиран и името Холман беше отфрлено.
ESV – Во 2007 година беше завршена првата ревизија. Издавачот издаде втора ревизија во 2011 година, а потоа трета во 2016 година.
Целна публика
CSB – Оваа верзија е насочена кон општата населението, децата како и возрасните.
ESV – Преводот ESV е наменет за сите возрасти. Добро е погоден за деца, како и за возрасни.
Популарност
CSB – CSB расте во популарност.
ESV – Овој превод е во голема мера еден од најпопуларните англиски преводи на Библијата.
Добрите и лошите страни на двата>CSB – CSB е навистина многу читлив, но сепак не е вистински превод од збор до збор.
ESV – Иако ESV секако се истакнува во читливоста, негативната страна е што тоа не е превод од збор до збор.
Пастири
Пастири кои користат CSB – J. D. Greear
Пастори кои користат ESV – Кевин ДеЈанг, Џон Пајпер, Мет Чендлер, Ервин Луцер
Учат Библии за да изберат
Најдобри библии за проучување на CSB
· Библија за проучување на CSB
· Библија за проучување на античка вера на CSB
Најдобри библии за проучување на ESV –
· The ESV Study Bible
· The ESV Systematic Theology Study Bible
Исто така види: 25 главни библиски стихови за ставање на Бог на прво место во живототДруги преводи на Библијата
Постојатможе да изберете неколку библиски преводи, како што се ESV и NKJV. Користењето други библиски преводи за време на проучувањето може да биде многу корисно. Некои преводи се повеќе од збор до збор, додека други се размислуваат за размислување.
Кој превод на Библијата да го изберам?
Молете се за кој превод да се користи. Лично мислам дека преводот од збор до збор е многу попрецизен за оригиналните писатели.