Eadar-theangachadh Bìoball CSB Vs ESV: (11 eadar-dhealachaidhean mòra ri eòlas)

Eadar-theangachadh Bìoball CSB Vs ESV: (11 eadar-dhealachaidhean mòra ri eòlas)
Melvin Allen

San artaigil seo, seallaidh sinn thairis air an CSB agus an eadar-theangachadh ESV den Bhìoball.

Lorgaidh sinn an fheadhainn as freagarraiche dhut le bhith a’ dèanamh coimeas eadar comas leughaidh, eadar-dhealachaidhean eadar-theangachaidh, luchd-èisteachd cuimsichte, agus tuilleadh.

Tùs

CSB – Ann an 2004 chaidh dreach Holman Christian Standard fhoillseachadh an toiseach.

ESV - Ann an 2001, chaidh an eadar-theangachadh ESV a chur ri chèile agus fhoillseachadh. Bha e stèidhichte air Inbhe Ath-sgrùdaichte 1971.

Leughadh eadar-theangachadh a’ Bhìobaill CSB agus ESV

CSB – Thathas den bheachd gu bheil am CSB furasta a leughadh le uile.

ESV – Tha an ESV gu math furasta a leughadh. Tha an t-eadar-theangachadh seo freagarrach airson clann cho math ri inbhich. Tha an t-eadar-theangachadh seo ga nochdadh fhèin mar leughadh rèidh air sgàth ’s nach e eadar-theangachadh litireil facal airson facal a th’ ann.

Eadar-dhealachaidhean eadar-theangachaidh sa Bhìoball CSB agus ESV

CSB - Tha an CSB air a mheas mar mheasgachadh de fhacal air fhacal a bharrachd air smaoineachadh airson smaoineachadh. B’ e amas nan eadar-theangairean cothromachadh a chruthachadh eadar an dà rud.

ESV – Thathas den bheachd gur e eadar-theangachadh “gu litearra” a tha seo. Chuir an sgioba eadar-theangachaidh fòcas air briathrachas tùsail an teacsa. Thug iad aire cuideachd do “guth” gach sgrìobhadair Bìoball fa-leth. Tha an ESV a’ cur fòcas air “facal air an fhacal” agus e a’ tomhas nan eadar-dhealachaidhean le cleachdadh cànain tùsail gràmair, co-chòrdadh, gnàthasan-cainnte an taca ri Beurla an latha an-diugh.

Rann a’ BhìobaillCoimeas

CSB

Genesis 1:21 Mar sin chruthaich Dia na creutairean mara mòra, agus gach creutair beò a ghluaiseas agus a shnàigeas anns an uisge, a rèir mar a dh’earb e riu. an seòrsa. Chruthaich e mar an ceudna gach creutair sgiathach a rèir a ghnè. Agus chunnaic Dia gu robh e math.”Ròmanaich 8:38-39 “Oir tha mi dearbhte nach bi bàs, no beatha, no aingil, no uachdaranachdan, no nithean a tha an làthair, no nithean ri teachd, no cumhachdan. , no àirde, no doimhne, no ni cruthaichte sam bith eile, comasach air sinne a sgaradh o ghràdh Dhè a tha ann an losa Criosd ar Tighearna."1 Eòin 4:18 “Chan eil eagal ann an gràdh ; an àite sin, tha gràdh foirfe a 'toirt a-mach eagal, oir tha eagal a' toirt a-steach peanas. Mar sin an neach air a bheil eagal chan eil e coileanta ann an gaol.” 1 Corintianaich 3:15 “Ma tha obair neach sam bith air a losgadh suas, caillidh e call, ach bidh e fhèin air a shàbhaladh - ach a-mhàin mar tro theine.”Galatianaich 5:16 “Oir tha an fheòil a’ miannachadh an nì a tha an aghaidh an Spioraid, agus tha an Spiorad a’ miannachadh na tha an aghaidh na feòla; tha iad sin an aghaidh a chèile, airson 's nach dèan sibh na tha sibh ag iarraidh.”

Philipianaich 2:12 Mar sin, mo charaidean gràdhach, dìreach mar a bha sibh a-riamh umhail, mar sin a-nis, chan ann a-mhàin nam bheatha-sa. làthaireachd ach na’s mò nam neo-làthaireachd, obraich a mach do shlainte fein le h-eagal agus ball-chrith.”

Isaiah 12:2 “Gu dearbh, is e Dia mo shlàinte; Cuiridh mi earbsa ann, agus cha bhi eagal orm,

oir is e an Tighearna, an Tighearna fhèin, mo neart agus mo dhàn. Tha aigebi mo shlàinte.”

Faic cuideachd: 25 Rannan Epic a’ Bhìobaill Mu Chonaltradh Le Dia agus Daoine Eile

ESV

Genesis 1:21 Mar sin chruthaich Dia creutairean mòra na mara, agus gach creutair beò a ghluaiseas, leis a bheil na h‑uisgeachan a’ snàmh, a rèir sin. a rèir an gnè, agus gach eun iteagach a rèir a ghnè. Agus chunnaic Dia gu robh e math. ”

Ròmanaich 8: 38-39 “Oir tha mi cinnteach nach bi bàs no beatha, no ainglean no riaghladairean, no rudan a tha an làthair, no rudan ri thighinn, no cumhachdan, no àirde. no doimhne, no ni sam bith eile anns a' chruthachadh uile, comasach air sinne a sgaradh o ghràdh Dhè ann an losa Criosd ar Tighearna." 1 Eòin 4:18 "Chan eil eagal ann an gràdh, ach gràdh foirfe. a' tilgeadh a mach eagal. Oir buinidh eagal ri peanas, agus ge b' e neach a tha fo eagal, chan eil e air a choileanadh ann an gaol.” 1 Corintianaich 3:15 “Ma tha obair neach sam bith air a losgadh suas, bidh e air chall, ged a bhios e fhèin air a shàbhaladh. ach a mhain mar troimh theine.”Galatianaich 5:17 Oir a ta ana-miannan na feola an aghaidh an Spioraid, agus a ta ana-miannan an Spioraid an aghaidh na feola, oir tha iad so an aghaidh a cheile, chum an cumail. sibhse o bhith a’ dèanamh nan nithean a tha sibh ag iarraidh a dhèanamh.”Philipianaich 2:12 “Mar sin, a ghràidh, mar a bha sibh a-riamh umhail, mar sin a‑nis, chan ann a‑mhàin mar a tha mi an làthair, ach mòran a bharrachd às mo dhèidh, dèanaibh obair mach do shlainte fein le h-eagal agus ball-chrith.”Isaiah 12:2 “Feuch, is e Dia mo shlàinte; Earbaichidh mi, agus cha bhi eagal orm; oir is e an Tighearna Dia mo neart agus mo dhàn, agus tha e air a bhith dhòmhsaslàinte.”

Mùthaidhean

CSB – Ann an 2017 chaidh an eadar-theangachadh ath-sgrùdadh agus chaidh an t-ainm Holman a leigeil seachad.

ESV - Ann an 2007 chaidh a’ chiad ath-sgrùdadh a chrìochnachadh. Chuir am foillsichear a-mach dàrna mùthadh ann an 2011, agus an uairsin an treas ath-sgrùdadh ann an 2016.

Sgrìobhadh luchd-amais

CSB – Tha an dreach seo ag amas air an fharsaingeachd sluagh, clann agus inbhich.

ESV – Tha an eadar-theangachadh ESV ag amas air gach aois. Tha e gu math freagarrach airson clann agus inbhich.

Cluiche

CSB – Tha fèill mhòr air an CSB.

ESV – Tha an eadar-theangachadh seo gu ìre mhòr mar aon de na h-eadar-theangachaidhean Beurla as mòr-chòrdte air a’ Bhìoball.

Nithean matha is dona an dà chuid

Faic cuideachd: 21 Rannan feumail sa Bhìoball mu dheidhinn Buain na tha thu a’ cur (2022)

> CSB - Tha an CSB gu math furasta a leughadh, ach chan e fìor eadar-theangachadh facal airson facal a th’ ann.

ESV - Ged a tha an ESV gu cinnteach nas fheàrr ann an leughadh, is e an taobh eile a tha ann. chan e eadar-theangachadh facal air an fhacal a th’ ann.

Pastors

Pastors a chleachdas an CSB – JD Greear

>Pastors a chleachdas an ESV – Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer

Sgrùdaich Bìobaill gus

Bìobaill Sgrùdaidh CSB as fheàrr a thaghadh

·     Am Bìoball Sgrùdaidh CSB

·     CSB Bìoball Sgrùdaidh Seann Chreideamh

Bìobaill Sgrùdaidh ESV as Fheàrr –

· Am Bìoball Sgrùdaidh ESV

·   Bìoball Sgrùdaidh Diadhachd Systematic ESV

Eadar-theangachaidhean eile bhon Bhìoball

Thagrunn eadar-theangachaidhean Bìoball airson taghadh leithid an ESV agus an NKJV. Faodaidh a bhith a’ cleachdadh eadar-theangachaidhean eile bhon Bhìoball rè sgrùdadh a bhith gu math buannachdail. Tha cuid de na h-eadar-theangachaidhean nas facal air an fhacal agus cuid eile a’ gabhail beachd.

Dè an t-eadar-theangachadh a’ Bhìobaill a bu chòir dhomh taghadh?

Feuch an dèan thu ùrnaigh mun eadar-theangachadh a chleachdas mi. Gu pearsanta, tha mi a’ smaoineachadh gu bheil eadar-theangachadh facal air an fhacal tòrr nas cinntiche na na sgrìobhadairean tùsail.




Melvin Allen
Melvin Allen
Tha Melvin Allen na chreideas dìoghrasach ann am facal Dhè agus na oileanach sònraichte den Bhìoball. Le còrr air 10 bliadhna de eòlas a’ frithealadh ann an grunn mhinistrealachd, tha Melvin air tuigse dhomhainn a leasachadh airson cumhachd cruth-atharrachail an Sgriobtar ann am beatha làitheil. Tha ceum Bachelor aige ann an Diadhachd bho cholaiste Chrìosdail cliùiteach agus tha e an-dràsta a’ dèanamh ceum Maighstireil ann an eòlas a’ Bhìobaill. Mar ùghdar agus blogair, is e misean Melvin daoine fa leth a chuideachadh gus tuigse nas fheàrr fhaighinn air na Sgriobtairean agus fìrinnean gun ùine a chuir an sàs nam beatha làitheil. Nuair nach eil e a’ sgrìobhadh, is toil le Melvin a bhith a’ caitheamh ùine còmhla ri theaghlach, a’ sgrùdadh àiteachan ùra, agus a’ dol an sàs ann an seirbheis coimhearsnachd.