বিষয়বস্তুৰ তালিকা
এই লেখাটোত আমি বাইবেলৰ চি এছ বি আৰু ই এছ ভি অনুবাদৰ ওপৰত চকু দিম।
আমি আপোনাৰ বাবে পঠনযোগ্যতা, অনুবাদৰ পাৰ্থক্য, লক্ষ্য গ্ৰাহক আৰু... অধিক.
উৎপত্তি
CSB – ২০০৪ চনত হোলমেন খ্ৰীষ্টান ষ্টেণ্ডাৰ্ড সংস্কৰণ প্ৰথম প্ৰকাশ কৰা হয়।
ESV – ২০০১ চনত ই এছ ভি অনুবাদ সংকলন কৰি প্ৰকাশ কৰা হয়। ইয়াৰ ভিত্তি আছিল ১৯৭১ চনৰ সংশোধিত মানদণ্ড।
চি এছ বি আৰু ই এছ ভি বাইবেল অনুবাদৰ পঠনযোগ্যতা
চি এছ বি – চি এছ বিক অতি পঠনযোগ্য বুলি গণ্য কৰা হয় all.
ESV – ESV অতি পঢ়িব পৰা। এই অনুবাদ শিশুৰ লগতে প্ৰাপ্তবয়স্কৰ বাবেও উপযোগী। এই অনুবাদটোৱে নিজকে মসৃণ পঢ়া বুলি উপস্থাপন কৰে কাৰণ ই আক্ষৰিক শব্দৰ পিছত শব্দ অনুবাদ নহয়।
CSB আৰু ESV বাইবেল অনুবাদৰ পাৰ্থক্য
CSB – চি এছ বিক শব্দৰ পিছত শব্দৰ লগতে চিন্তাৰ বিপৰীতে চিন্তাৰ মিশ্ৰণ বুলি গণ্য কৰা হয়। অনুবাদকসকলৰ লক্ষ্য আছিল দুয়োটাৰ মাজত ভাৰসাম্য সৃষ্টি কৰা।
ESV – ইয়াক “মূলতঃ আক্ষৰিক অৰ্থত” অনুবাদ বুলি গণ্য কৰা হয়। অনুবাদৰ দলটোৱে গ্ৰন্থখনৰ মূল শব্দৰ ওপৰত গুৰুত্ব আৰোপ কৰিছিল। তেওঁলোকে প্ৰতিজন ব্যক্তিগত বাইবেল লিখকৰ “মাত”কো বিবেচনা কৰিছিল। ই এছ ভিয়ে আধুনিক ইংৰাজীৰ তুলনাত ব্যাকৰণ, বাক্য গঠন, প্ৰবচনৰ মূল ভাষাৰ ব্যৱহাৰৰ সৈতে পাৰ্থক্যসমূহ ওজন কৰাৰ সময়ত “শব্দৰ পিছত শব্দ”ৰ ওপৰত গুৰুত্ব আৰোপ কৰে।
বাইবেলৰ পদতুলনা
CSB
আদিপুস্তক ১:২১ “তেনেকৈ ঈশ্বৰে বৃহৎ সাগৰীয় প্ৰাণী আৰু পানীত চলাচল কৰা আৰু গোট খোৱা সকলো জীৱক সৃষ্টি কৰিলে তেওঁলোকৰ প্ৰকাৰৰ। লগতে প্ৰতিটো পাখি থকা জীৱকো নিজৰ প্ৰকাৰ অনুযায়ী সৃষ্টি কৰিছিল। ঈশ্বৰে দেখিলে যে সেয়া ভাল।’
ৰোমীয়া ৮:৩৮-৩৯ “কিয়নো মই নিশ্চিত যে মৃত্যু, জীৱন, স্বৰ্গদূত, ৰাজত্ব, বৰ্তমানৰ বস্তু, আহিবলগীয়া বস্তু আৰু ক্ষমতাও নাই , উচ্চতা, গভীৰতা, আন কোনো সৃষ্টিশীল বস্তুৱে আমাক আমাৰ প্ৰভু খ্ৰীষ্ট যীচুত থকা ঈশ্বৰৰ প্ৰেমৰ পৰা পৃথক কৰিব নোৱাৰিব।”
১ যোহন ৪:১৮ “প্ৰেমত কোনো ভয় নাই ; বৰঞ্চ নিখুঁত প্ৰেমে ভয়ক খেদি পঠিয়ায়, কাৰণ ভয়ৰ লগত শাস্তি জড়িত হৈ থাকে। গতিকে ভয় কৰাজন প্ৰেমত সম্পূৰ্ণ নহয়।’
১ কৰিন্থীয়া ৩:১৫ “যদি কাৰোবাৰ কৰ্ম জ্বলি যায়, তেন্তে তেওঁ ক্ষতিৰ সন্মুখীন হ’ব, কিন্তু তেওঁ নিজেই পৰিত্ৰাণ পাব—কিন্তু কেৱল জুইৰ দ্বাৰাই পৰিত্ৰাণ পোৱাৰ দৰে।”
গালাতীয়া ৫:১৬ “কিয়নো মাংসে আত্মাৰ বিৰোধীক কামনা কৰে, আৰু আত্মাই মাংসৰ বিৰোধীক কামনা কৰে; এইবোৰ ইজনে সিজনৰ বিৰোধী, যাতে তোমালোকে যি বিচৰা কাম নকৰে।’
ফিলিপীয়া ২:১২ “এতেকে হে মোৰ প্ৰিয় বন্ধুসকল, তোমালোকে সদায় যেনেকৈ আজ্ঞা পালন কৰি আহিছা, এতিয়া কেৱল মোৰ উপস্থিতি কিন্তু মোৰ অনুপস্থিতিত আৰু অধিক, ভয় আৰু কঁপনিৰে নিজৰ পৰিত্ৰাণৰ কাম কৰক।”
যিচয়া ১২:২ “সঁচাকৈয়ে ঈশ্বৰ মোৰ পৰিত্ৰাণ; মই তেওঁক বিশ্বাস কৰিম আৰু ভয় নকৰো,
কাৰণ প্ৰভু, প্ৰভু নিজেই মোৰ শক্তি আৰু মোৰ গীত। তেওঁৰ আছেমোৰ পৰিত্ৰাণ হওক।”
ESV
আদিপুস্তক ১:২১ “তেনেকৈ ঈশ্বৰে মহাসাগৰীয় প্ৰাণী আৰু চলন্ত প্ৰত্যেক জীৱক সৃষ্টি কৰিলে, যাৰ লগত পানীয়ে গোট খায় প্ৰত্যেকেই পাখি থকা চৰাই নিজৰ প্ৰকাৰ অনুসাৰে। আৰু ঈশ্বৰে দেখিলে যে সেয়া ভাল।’
ৰোমীয়া ৮:৩৮-৩৯ “কিয়নো মই নিশ্চিত যে মৃত্যু বা জীৱন, স্বৰ্গদূত, শাসক, বৰ্তমানৰ বস্তু বা আহিবলগীয়া বস্তু, শক্তি আৰু উচ্চতাও নাই আমাৰ প্ৰভু খ্ৰীষ্ট যীচুত ঈশ্বৰৰ প্ৰেমৰ পৰা আমাক পৃথক কৰিব নোৱাৰিব।’
১ যোহন ৪:১৮ “প্ৰেমত কোনো ভয় নাই, কিন্তু সিদ্ধ প্ৰেম ভয় উলিয়াই পেলায়। কিয়নো ভয়ৰ লগত শাস্তিৰ সম্পৰ্ক আছে, আৰু যিয়ে ভয় কৰে, তেওঁ প্ৰেমত সিদ্ধ হোৱা নাই।’
১ কৰিন্থীয়া ৩:১৫ “যদি কাৰোবাৰ কৰ্ম জ্বলি যায়, তেন্তে তেওঁ নিজে পৰিত্ৰাণ পালেও ক্ষতিৰ সন্মুখীন হ’ব; কিন্তু কেৱল জুইৰ দৰে।’
গালাতীয়া ৫:১৭ “কিয়নো মাংসৰ কামনাবোৰ আত্মাৰ বিৰোধী, আৰু আত্মাৰ কামনাবোৰ মাংসৰ বিৰুদ্ধে, কিয়নো এইবোৰ ইজনে সিজনৰ বিৰোধী, পালন কৰিবলৈ তোমালোকে কৰিব বিচৰা কামবোৰ নকৰিবা।’
See_also: কৰ্ম বাস্তৱ নে নকল? (আজি জানিবলগীয়া ৪ শক্তিশালী কথা)ফিলিপীয়া ২:১২ “এতেকে মোৰ প্ৰিয়সকল, তোমালোকে সদায় যিদৰে আজ্ঞা পালন কৰি আহিছা, এতিয়া কেৱল মোৰ সান্নিধ্যত নহয়, মোৰ অনুপস্থিতিতো বহুত বেছি কাম কৰা ভয় আৰু কঁপনিৰে নিজৰ পৰিত্ৰাণ উলিয়াওক।”
যিচয়া ১২:২ “চোৱা, ঈশ্বৰ মোৰ পৰিত্ৰাণ; মই বিশ্বাস কৰিম, আৰু ভয় নকৰো; কিয়নো প্ৰভু ঈশ্বৰ মোৰ শক্তি আৰু গীত, আৰু তেওঁ মোৰ হৈ পৰিছেsalvation.”
সংশোধন
CSB – ২০১৭ চনত অনুবাদটো সংশোধন কৰা হয় আৰু হোলমেন নামটো বাদ দিয়া হয়।
<৩>ই এছ ভি<৪> – ২০০৭ চনত প্ৰথম পুনৰীক্ষণ সম্পূৰ্ণ কৰা হয়। প্ৰকাশকে ২০১১ চনত দ্বিতীয়টো সংশোধন জাৰি কৰিছিল, আৰু তাৰ পিছত ২০১৬ চনত তৃতীয়টো সংশোধন কৰিছিল।
লক্ষ্য দৰ্শক
CSB – এই সংস্কৰণে সাধাৰণক লক্ষ্য কৰি লৈছে জনসংখ্যা, শিশুৰ লগতে প্ৰাপ্তবয়স্ক।
ESV – ESV অনুবাদ সকলো বয়সৰ বাবে সাজু কৰা হৈছে। শিশুৰ লগতে প্ৰাপ্তবয়স্কৰ বাবেও ই ভালদৰে উপযোগী।
জনপ্ৰিয়তা
চি এছ বি – চি এছ বিৰ জনপ্ৰিয়তা বৃদ্ধি পায়।
ESV – এই অনুবাদসমূহ সামগ্ৰিকভাৱে বাইবেলৰ অন্যতম জনপ্ৰিয় ইংৰাজী অনুবাদ।
দুয়োটাৰে লাভ আৰু লোকচান
See_also: এতিয়া ঈশ্বৰৰ বয়স কিমান? (আজি জানিবলগীয়া ৯ টা বাইবেলৰ সত্য)চিএছবি – চিএছবি সঁচাকৈয়ে অতি পঠনযোগ্য, অৱশ্যে ই শব্দৰ পিছত শব্দৰ অনুবাদ সঁচা নহয়।
ইএছভি – ইএছভিয়ে পঠনযোগ্যতাৰ ক্ষেত্ৰত নিশ্চিতভাৱে উত্তম যদিও ইয়াৰ নেতিবাচক দিশটো হ’ল ই কোনো শব্দৰ বিপৰীতে অনুবাদ নহয়।
পাষ্টৰ
চি এছ বি ব্যৱহাৰ কৰা পাষ্টৰ – জে ডি গ্ৰীয়াৰ
ই এছ ভি ব্যৱহাৰ কৰা পাষ্টৰসকল – কেভিন ডিয়ং, জন পাইপাৰ, মেট চেণ্ডলাৰ, আৰউইন লুটজাৰ
বাছনি কৰিবলৈ বাইবেল অধ্যয়ন কৰক
শ্ৰেষ্ঠ চি এছ বি অধ্যয়ন বাইবেল
· চি এছ বি অধ্যয়ন বাইবেল
· চি এছ বি প্ৰাচীন বিশ্বাস অধ্যয়ন বাইবেল
শ্ৰেষ্ঠ ই এছ ভি অধ্যয়ন বাইবেল –
· ই এছ ভি অধ্যয়ন বাইবেল
· ই এছ ভি পদ্ধতিগত ধৰ্মতত্ত্ব অধ্যয়ন বাইবেল
অন্য বাইবেল অনুবাদ
আছেকেইবাটাও বাইবেল অনুবাদ বাছনি কৰিব পাৰি যেনে ই এছ ভি আৰু এন কে জে ভি। অধ্যয়নৰ সময়ত আন আন বাইবেল অনুবাদ ব্যৱহাৰ কৰিলে অতি উপকাৰী হ’ব পাৰে। কিছুমান অনুবাদ শব্দৰ পিছত শব্দ বেছি হোৱাৰ বিপৰীতে আন কিছুমান চিন্তাৰ বাবে চিন্তা কৰা হয়।
মই কোনটো বাইবেল অনুবাদ বাছি ল'ব লাগে?
কোন অনুবাদ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেই বিষয়ে প্ৰাৰ্থনা কৰক। ব্যক্তিগতভাৱে মই ভাবো যে এটা শব্দৰ পিছত শব্দৰ অনুবাদ মূল লেখকসকলৰ বাবে বহুত বেছি সঠিক।