مواد جي جدول
هن آرٽيڪل ۾، اسان CSB ۽ بائبل جي ESV ترجمي تي غور ڪنداسين.
اسان پڙهڻ جي قابليت، ترجمي جي فرق، ٽارگيٽ سامعين، ۽ وڌيڪ.
Origin
CSB - 2004 ۾ هولمين ڪرسچن معياري نسخو پهريون ڀيرو شايع ٿيو.
ESV - 2001 ۾، ESV ترجمو مرتب ڪيو ويو ۽ شايع ڪيو ويو. اهو 1971 جي نظر ثاني ٿيل معيار تي ٻڌل هو.
سي ايس بي ۽ اي ايس وي بائيبل جي ترجمي جي پڙهڻ جي صلاحيت
CSB - سي ايس بي کي انتهائي پڙهڻ جي قابل سمجهيو ويندو آهي. سڀ.
ESV - ESV تمام گهڻي پڙهڻ لائق آهي. هي ترجمو ٻارن ۽ بالغن لاءِ موزون آهي. هي ترجمو پاڻ کي آسان پڙهڻ لاءِ پيش ڪري ٿو ڇاڪاڻ ته اهو لفظ ترجمي لاءِ لغوي لفظ ناهي.
CSB ۽ ESV بائبل ترجمي ۾ فرق
CSB – CSB سمجھيو ويندو آھي ملائيندڙ لفظ لاءِ لفظ سان گڏو گڏ سوچ لاءِ سوچ. مترجمن جو مقصد ٻنھي جي وچ ۾ توازن پيدا ڪرڻ ھو.
ESV - اھو سمجھيو وڃي ٿو "لازمي طور تي لفظي" ترجمو. ترجمي واري ٽيم متن جي اصل لفظن تي ڌيان ڏنو. انهن پڻ هر هڪ بائبل ليکڪ جي "آواز" تي غور ڪيو. ESV "لفظ لاءِ لفظ" تي ڌيان ڏئي ٿو جڏهن ته جديد انگريزيءَ جي مقابلي ۾ گرامر، نحو، محاورا جي اصل ٻوليءَ جي استعمال سان اختلافن کي وزن.
بائبل آيتمقابلي
CSB
ڏسو_ پڻ: 160 مشڪل وقت ۾ خدا تي ڀروسو ڪرڻ بابت بائبل آيتون حوصلا افزائي ڪن ٿيونپيدائش 1:21 ”تنهنڪري خدا وڏي سمنڊ جي مخلوق ۽ هر جاندار کي پيدا ڪيو جيڪو پاڻي ۾ گھمندو ۽ ترندو. انهن جا قسم. هن هر پنن واري جاندار کي به ان جي نوعيت مطابق پيدا ڪيو. ۽ خدا ڏٺو ته اھو چڱو آھي.“ روميون 8:38-39 ”ڇالاءِجو مون کي يقين آھي تہ نڪي موت، نڪي زندگي، نہ ملائڪ، نہ حڪومتون، نڪي موجود شيون، نڪي ايندڙ شيون، نڪي طاقتون. نه اوچائي، نه کوٽائي، نه ئي ڪا ٻي پيدا ڪيل شيءِ اسان کي خدا جي پيار کان جدا ڪري سگهندي جيڪا اسان جي خداوند مسيح عيسى ۾ آهي. ؛ ان جي بدران، مڪمل پيار خوف کي ڪڍي ٿو، ڇاڪاڻ ته خوف ۾ سزا شامل آهي. تنھنڪري جيڪو ڊڄي ٿو سو پيار ۾ پورو نہ ٿو ٿئي.“ 1 ڪرنٿين 3:15 ”جيڪڏھن ڪنھن جو ڪم سڙي ويو ته کيس نقصان ٿيندو، پر ھو پاڻ بچي ويندو، پر رڳو باھہ وانگر. گلتين 5:16 SCLNT - ڇالاءِجو جسم اھو گھري ٿو جيڪو روح جي خلاف آھي ۽ پاڪ روح گھري ٿو جيڪو جسم جي خلاف آھي. اھي ھڪ ٻئي جا مخالف آھن، انھيءَ لاءِ تہ جيڪي اوھين گھرو ٿا سو نہ ڪريو.“
فلپين 2:12 ”تنھنڪري اي منھنجا پيارا دوستو، جھڙيءَ طرح توھان ھميشه فرمانبرداري ڪئي آھي، تيئن ھاڻي رڳو منھنجي نہ پر. موجودگي، پر منهنجي غير موجودگيءَ ۾ ان کان به وڌيڪ، ڊپ ۽ ڏڪڻي سان پنهنجي نجات جو ڪم ڪريو. مان هن تي ڀروسو ڪندس ۽ نه ڊڄندس،
ڇو ته رب، رب پاڻ، منهنجي طاقت ۽ منهنجو گيت آهي. هن کي آهيمنهنجو ڇوٽڪارو ٿيو.“
ESV
پيدائش 1:21 ”تنهنڪري خدا پيدا ڪيو عظيم سامونڊي مخلوق ۽ هر جاندار جيڪو چرندو آهي، جنهن سان پاڻيءَ ۾ ترڻ، انهن جي قسم جي مطابق، ۽ هر پرن وارو پکي پنهنجي قسم جي مطابق. رومين 8:38-39 SCLNT - ڇالاءِجو مون کي يقين آھي تہ نڪي موت، نہ زندگي، نہ ملائڪ، نہ حاڪم، نڪي موجود شيون، نڪي ايندڙ شيون، نڪي طاقتون، نڪي اونچائي. نڪي کوٽائي، نڪي سڄي مخلوق ۾ ڪا ٻي شيءِ، اسان کي خدا جي پيار کان اسان جي خداوند عيسيٰ مسيح ۾ جدا ڪري سگھندي. خوف ڪڍي ٿو. ڇالاءِجو خوف جو تعلق سزا سان آھي، ۽ جيڪو ڊڄي ٿو سو پيار ۾ ڪامل نہ ٿيو آھي.“ 1 ڪرنٿين 3:15 ”جيڪڏھن ڪنھن جو ڪم سڙي ويو، تنھن کي نقصان ٿيندو، جيتوڻيڪ اھو پاڻ بچي ويندو. گلتين 5:17 ”ڇاڪاڻ ته جسم جون خواھشون روح جي خلاف آھن ۽ پاڪ روح جون خواھشون جسم جي خلاف آھن، ڇالاءِجو اھي ھڪ ٻئي جي مخالف آھن. فلپين 2:12 ”تنھنڪري اي منھنجا پيارا، جيئن توھان ھميشه فرمانبرداري ڪندا آيا آھيو، تيئن ھاڻي نه رڳو منھنجي موجودگيءَ ۾، پر منھنجي غير موجودگيءَ ۾ بھ گھڻو ڪم ڪريو. خوف ۽ ڏڪڻ سان پنهنجو نجات حاصل ڪريو. مان ڀروسو ڪندس، ۽ نه ڊڄندس؛ ڇاڪاڻ ته خداوند خدا منهنجي طاقت ۽ منهنجو گيت آهي، ۽ هو منهنجو بڻجي ويو آهينجات. 3>ESV - 2007 ۾ پهريون ترميم مڪمل ڪيو ويو. پبلشر 2011 ۾ ٻيو ترميم جاري ڪيو ۽ پوءِ ٽيون 2016 ۾.
ڏسو_ پڻ: 30 اهم بائبل آيتون منفيات ۽ منفي سوچن بابتهدف سامعين
CSB - هي نسخو عام کي نشانو بڻائي رهيو آهي آبادي، ٻارن ۽ بالغن لاءِ.
ESV - ESV ترجمو سڀني عمرن لاءِ تيار ڪيو ويو آهي. اهو ٻارن ۽ بالغن لاءِ مناسب آهي.
مقبوليت
CSB - CSB مقبوليت ۾ وڌي رهيو آهي.
3>CSB – CSB واقعي انتهائي پڙهڻ لائق آهي، پر اهو لفظ ترجمي لاءِ صحيح لفظ ناهي.
ESV – جڏهن ته ESV يقيني طور تي پڙهڻ جي قابل آهي، ان جو نقصان اهو آهي ته اهو لفظ ترجمي لاءِ ڪو به لفظ ناهي.
پادري 1>
پادري جيڪي CSB استعمال ڪندا آهن – J. D. Greear
پادري جيڪي ESV استعمال ڪن ٿا – Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer
Best Bibles چونڊڻ لاءِ
Best CSB Study Bibles
· The CSB Study Bible
· CSB Ancient Faith Study Bible
Best ESV Study Bibles –
· The ESV Study Bible
· The ESV Systematic Theology Study Bible
ٻيون بائيبل ترجمو
اھڙا آھنڪيترائي بائبل ترجما چونڊڻ لاءِ جيئن ته ESV ۽ NKJV. مطالعي دوران ٻين بائبل ترجمن کي استعمال ڪرڻ تمام فائدي وارو ٿي سگھي ٿو. ڪجهه ترجما لفظ لاءِ وڌيڪ لفظ آهن جڏهن ته ٻيا خيال لاءِ آهن.
بائيبل جو ڪهڙو ترجمو مون کي چونڊڻ گهرجي؟
مهرباني ڪري دعا ڪريو ته ڪهڙو ترجمو استعمال ڪجي. ذاتي طور تي، مان سمجهان ٿو ته لفظ ترجمي لاءِ هڪ لفظ اصل ليکڪن لاءِ وڌيڪ صحيح آهي.