Table des matières
Dans cet article, nous distinguerons la traduction ESV de la traduction NASB. Le but d'une traduction biblique est d'aider le lecteur à comprendre le texte qu'il lit.
Ce n'est qu'au XXe siècle que les spécialistes de la Bible ont décidé de prendre l'original hébreu, araméen et grec et de le traduire dans l'équivalent le plus proche possible en anglais.
Origine
ESV - Cette version a été créée en 2001 sur la base d'une version standard révisée de 1971.
NASB - La New American Standard Bible a été publiée pour la première fois en 1971.
Lisibilité
ESV - Cette version est très lisible. Elle convient aussi bien aux enfants plus âgés qu'aux adultes. Elle est très agréable à lire. La lecture est plus fluide car elle ne se fait pas mot à mot.
NASB - La NASB est considérée comme un peu moins confortable que l'ESV, mais la plupart des adultes peuvent la lire très confortablement. Cette version est mot à mot, de sorte que certains passages de l'Ancien Testament peuvent sembler un peu rigides.
ESV VS NASB Différences de traduction de la Bible
ESV - L'ESV est une traduction "essentiellement littérale". Elle se concentre non seulement sur la formulation originale du texte, mais aussi sur la voix de chaque auteur de la Bible. Cette traduction se concentre sur le "mot à mot", tout en tenant compte des différences de grammaire, d'idiome et de syntaxe entre l'anglais moderne et les langues originales.
NASB - La NASB a été très populaire auprès des spécialistes de la Bible parce que les traducteurs ont essayé de rendre les langues originales en anglais en se rapprochant le plus possible d'une traduction littérale.
Comparaison des versets bibliques dans l'ESV et la NASB
ESV - Romains 8:38-39 "Car j'ai l'assurance que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les dominateurs, ni les choses présentes, ni les choses à venir, ni les puissances, ni les hauteurs, ni les profondeurs, ni rien de ce qui existe dans toute la création, ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu dans le Christ Jésus notre Seigneur".
Ephésiens 5:2 "Marchez dans l'amour, comme le Christ nous a aimés et s'est livré lui-même pour nous, comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur à Dieu."
Romains 5:8 "mais Dieu montre son amour pour nous en ce que, alors que nous étions encore pécheurs, le Christ est mort pour nous".
Proverbes 29:23 "L'orgueil de quelqu'un l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.
Ephésiens 2:12 "souvenez-vous que vous étiez alors séparés du Christ, étrangers à la communauté d'Israël et aux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde".
Voir également: 25 versets bibliques inspirants sur le partage avec les autresPsaume 20:7 Les uns se confient dans les chars, les autres dans les chevaux, mais nous, nous nous confions dans le nom du Seigneur notre Dieu.
Exode 15:13 "Tu as conduit par ton amour le peuple que tu as racheté, tu l'as guidé par ta force jusqu'à ta demeure sainte".
Jean 4:24 "Dieu est esprit, et ceux qui l'adorent doivent l'adorer en esprit et en vérité".
NASB - Romains 8:38-39 "Car j'ai la conviction que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les principautés, ni les choses présentes, ni les choses à venir, ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre chose créée ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu qui est dans le Christ Jésus notre Seigneur".
Ephésiens 5:2 "et marchez dans l'amour, comme le Christ vous a aimés et s'est livré lui-même pour nous, comme une offrande et un sacrifice à Dieu, en odeur de sainteté".
Romains 5:8 "Or, Dieu nous prouve son amour, en ce que, lorsque nous étions encore pécheurs, le Christ est mort pour nous."
Voir également: 25 versets bibliques importants sur la perfection (être parfait)Proverbes 29:23 "L'orgueil d'un homme l'abaisse, Mais l'humilité lui donne de l'honneur."
Ephésiens 2:12 "Souvenez-vous que vous étiez alors séparés du Christ, exclus du peuple d'Israël, étrangers aux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde" (7 Alliances de Dieu).
Psaume 20:7 "Les uns louent leurs chars, les autres leurs chevaux, Mais nous, nous louons le nom de l'Éternel, notre Dieu".
Exode 15:13 "Par ta fidélité, tu conduis le peuple que tu as racheté, Par ta force, tu le guides vers ta demeure sainte".
Jean 4:24 "Dieu est esprit, et ceux qui l'adorent doivent l'adorer en esprit et en vérité".
Révisions
ESV - La première révision a été publiée en 2007, la deuxième en 2011 et la troisième en 2016.
NASB - La NASB a été mise à jour pour la première fois en 1995, puis en 2020.
Public cible
ESV - Le public cible est de tous âges et convient aussi bien aux enfants plus âgés qu'aux adultes.
NASB - Le public cible est constitué d'adultes.
Quelle est la traduction la plus populaire entre l'ESV et la NASB ?
ESV - L'ESV est de loin plus populaire que la NASB, simplement en raison de sa lisibilité.
NASB - Bien que la NASB ne soit pas aussi populaire que l'ESV, elle est toujours très recherchée.
Avantages et inconvénients des deux
ESV - L'avantage de l'ESV est sa facilité de lecture, l'inconvénient est qu'il ne s'agit pas d'une traduction mot à mot.
NASB - Le plus grand avantage de la NASB est qu'il s'agit d'une traduction mot à mot. C'est la traduction la plus littérale sur le marché. L'inconvénient pour certains - mais pas pour tous - est la légère rigidité de sa lisibilité.
Pasteurs
Les pasteurs qui utilisent l'ESV - Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer, Francis Chan, Bryan Chapell, David Platt.
Les pasteurs qui utilisent la NASB - John MacArthur, Charles Stanley, Joseph Stowell, Dr R. Albert Mohler, Dr R.C. Sproul, Bruce A. Ware Ph.D.
Bibles d'étude à choisir
Meilleures bibles d'étude ESV - Bible d'étude ESV, Bible d'étude de théologie systématique ESV, Bible d'étude Jeremiah ESV
Meilleures bibles d'étude NASB - Bible d'étude MacArthur NASB, Bible d'étude Zondervan NASB, Bible d'étude Life Application, Bible chronologique d'un an NKJV
Autres traductions de la Bible
Il existe de nombreuses autres traductions de la Bible, telles que la NIV ou la NKJV. Veuillez considérer dans la prière chacune de ces traductions et étudier attentivement leur contexte.
Quelle traduction de la Bible dois-je choisir ?
En fin de compte, c'est à vous de choisir, et vous devriez le faire en vous appuyant sur une prière et des recherches approfondies. Trouvez une traduction de la Bible qui soit adaptée à votre niveau de lecture, mais qui soit aussi extrêmement fiable - une traduction littérale mot à mot est bien meilleure qu'une traduction pensée par pensée.