ESV vs NASB Bibeloersetting: (11 grutte ferskillen om te witten)

ESV vs NASB Bibeloersetting: (11 grutte ferskillen om te witten)
Melvin Allen

Yn dit artikel sille wy de ESV vs NASB Bibeloersetting ûnderskiede. It doel fan in bibeloersetting is de lêzer te helpen de tekst te begripen dy't hy of sy lêst.

It wie pas yn 'e 20e ieu dat bibelwittenskippers besleaten om it oarspronklike Hebrieusk, Arameesk en Gryksk te nimmen en it oer te setten yn it neist mooglik ekwivalint yn it Ingelsk.

Oarsprong

ESV - Dizze ferzje is oarspronklik makke yn 2001. It wie basearre op in 1971 Revised Standertferzje.

NASB – De New American Standard Bible waard foar it earst publisearre yn 1971.

Lêsberens

ESV – Dizze ferzje is tige lêsber. It is geskikt foar âldere bern likegoed as folwoeksenen. Hiel noflik om te lêzen. It komt oer as soepeler fan in lêzing, om't it net letterlik wurd foar wurd is.

NASB - De NASB wurdt beskôge as in bytsje minder noflik as de ESV, mar de measte folwoeksenen kinne it lêze hiel noflik. Dizze ferzje is wurd foar wurd, sadat guon fan 'e passaazjes fan it Alde Testamint in bytsje stiif oerkomme kinne.

Sjoch ek: 25 epyske bibelfersen oer eangst foar God (De eangst foar de Hear)

ESV VS NASB Bibeloersettingsferskillen

ESV - De ESV is in "yn wêzen letterlike" oersetting. Net allinnich rjochtet it him op de oarspronklike formulearring fan de tekst, mar ek de stim fan elke yndividuele bibelskriuwer. Dizze oersetting rjochtet him op "wurd foar wurd", wylst ek de ferskillen yn grammatika, idioom en syntaksis fanmoderne Ingelsk nei de oarspronklike talen.

NASB – De NASB hat tige populêr west by serieuze bibelwittenskippers om't de oersetters besochten de oarspronklike talen yn it Ingelsk sa ticht mooglik by in letterlike oersetting werom te jaan .

It fergelykjen fan bibelfersen yn 'e ESV en NASB

ESV - Romeinen 8:38-39 "Want ik bin der wis fan dat noch dea noch dea noch libben, noch ingels, noch hearskers, noch dingen dy't oanwêzich binne, noch dingen dy't komme, noch krêften, noch hichte of djipte, noch wat oars yn 'e hiele skepping, sil ús kinne skiede fan 'e leafde fan God yn Kristus Jezus, ús Hear. "

Efeziërs 5:2 "En kuierje yn leafde, lykas Kristus ús leaf hat en himsels foar ús oerjoech, in geurich offer en offer oan God."

Romeinen 5:8 "mar God lit syn leafde sjen. foar ús yn dat wylst wy noch sûnders wiene, Kristus foar ús stoarn is."

Spreuken 29:23 "Ien syn grutskens sil him leech bringe, mar hy dy't leech is fan geast sil eare krije.

Efeziërs 2:12 "ûnthâld dat jo op dat stuit skieden wiene fan Kristus, ferfrjemde fan 'e mienskip fan Israel en frjemdlingen oan' e ferbûnen fan 'e belofte, sûnder hope en sûnder God yn' e wrâld."

Psalm 20 :7 Guon fertrouwe op weinen en guon op hynders, mar wy fertrouwe op 'e namme fan' e Heare, ús God.

Exodus 15:13 "Jo hawwe liede yn jo fêste leafde it folk dat jo ferlost hawwe; jo hawwe se liede troch jo krêft nei jo hillige wenplak. ”

Johannes 4:24"God is geast, en dejingen dy't Him oanbidde, moatte oanbidde yn geast en wierheid."

NASB – Romeinen 8:38-39 "Want ik bin derfan oertsjûge dat noch dea, noch libben, noch ingels, noch foarstendommen, noch dingen dy't oanwêzich binne, noch dingen dy't komme, noch machten, noch hichte, noch djipte, noch in oar skepen ding, sil ús skiede kinne fan 'e leafde fan God, dy't yn Kristus Jezus, ús Hear is. "

Efeziërs 5:2 "en kuierje yn 'e leafde, lykas Kristus jo ek leaf hat en Himsels foar ús oerjoech, in offer en in offer oan God as in geurige geur."

Romeinen 5:8 "Mar God toant syn eigen leafde foar ús, yn dat wylst wy noch sûnders wiene, Kristus foar ús stoar."

Spreuken 29:23 "De grutskens fan in persoan sil him leech bringe, Mar in nederige geast sil eare krije."

Efeziërs 2:12 "ûnthâld dat jo op dat stuit skieden wiene fan Kristus, útsletten fan it folk fan Israel, en frjemden oan 'e ferbûnen fan' e belofte, sûnder hope en sûnder God yn de wrâld." (7 Konvenanten fan God)

Psalm 20:7 "Guon priizgje har weinen en guon har hynders, mar wy sille de namme fan 'e Heare, ús God priizgje."

Exodus 15:13 "Yn jo trou hawwe Jo it folk laat dat Jo ferlost hawwe; Yn jo krêft hawwe Jo se liede nei jo hillige wenning."

John 4:24 "God is geast, en dejingen dy't Him oanbidde moatte oanbidde yn geast en wierheid."

Ferzjes

ESV - De earsterevyzje waard publisearre yn 2007. De twadde revyzje kaam yn 2011 en ek in tredde yn 2016.

NASB - De NASB krige syn earste update yn 1995 en wer yn 2020.

Doelpublyk

ESV - De doelgroep is alle leeftiden. Dit is geskikt foar sawol âldere bern as folwoeksenen.

NASB – De doelgroep is foar folwoeksenen.

Hokker oersetting is populêrder tusken de ESV en NASB?

ESV – De ESV is fierwei populêrder dan de NASB gewoan om't syn lêsberens.

NASB – Hoewol't de NASB is net sa populêr as de ESV, it is noch altyd tige socht.

Pros and cons of both

ESV – The Pro for de ESV is syn glêde lêsberens. De Con soe it feit wêze dat it gjin wurd foar wurd oersetting is.

NASB – Hannen del de grutste pro foar de NASB is it feit dat it in wurd foar wurd oersetting is. It is de meast letterlike oersetting op 'e merk. De min foar guon - hoewol net foar allegear - is de LICHTE stivens yn syn lêsberens.

Pastors

Pastors dy't de ESV brûke - Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer, Francis Chan, Bryan Chapell, David Platt.

Pastors dy't de NASB brûke – John MacArthur, Charles Stanley, Joseph Stowell, Dr. R. Albert Mohler, Dr. R.C. Sproul, Bruce A. Ware Ph.D.

Sjoch ek: Katolike tsjin ortodokse leauwen: (14 grutte ferskillen te witten)

Stúdzje Bibels om te kiezen

Bêste ESVStudy Bibles - De ESV Study Bible, ESV Systematic Theology Study Bible, ESV Jeremiah Study Bible

Best NASB Study Bibles - De NASB MacArthur Studearje Bibel, NASB Zondervan Study Bible, Life Application Study Bible, The One Year Chronological Bible NKJV

Oare Bibeloersettingen

D'r binne in protte oare Bibeloersettingen om te beskôgjen, lykas as de NIV of de NKJV. Beskôgje asjebleaft biddend elke oersetting en bestudearje har eftergrûn soarchfâldich.

Hokker bibeloersetting moat ik kieze?

Uteinlik is de kar oan jo, en jo moatte sa kieze op basis fan op soarchfâldich gebed en ûndersyk. Fyn in bibeloersetting dy't noflik is foar jo lêsnivo, mar dy't ek tige betrouber is - in wurd foar wurd letterlike oersetting is folle better as in gedachte foar gedachte-oersetting.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen is in hertstochtlike leauwige yn it wurd fan God en in tawijd studint fan 'e Bibel. Mei mear as 10 jier ûnderfining yn ferskate ministearjes, hat Melvin in djippe wurdearring ûntwikkele foar de transformative krêft fan 'e Skrift yn it deistich libben. Hy hat in bachelorstitel yn teology fan in renommearre kristlik kolleezje en folget op it stuit in masterstitel yn bibelske stúdzjes. As auteur en blogger is de missy fan Melvin om yndividuen te helpen in grutter begryp fan 'e Skriften te krijen en tiidleaze wierheden oan te passen op har deistich libben. As hy net skriuwt, fynt Melvin it leuk om tiid troch te bringen mei syn famylje, nije plakken te ferkennen en mei te dwaan oan mienskipstsjinst.