តារាងមាតិកា
នៅក្នុងអត្ថបទនេះ យើងនឹងបែងចែកការបកប្រែព្រះគម្ពីរ ESV ទល់នឹង NASB ។ គោលដៅនៃការបកប្រែព្រះគម្ពីរគឺដើម្បីជួយអ្នកអានយល់អំពីអត្ថបទដែលគាត់កំពុងអាន។
វាមិនទាន់ដល់សតវត្សទី 20 ទេដែលអ្នកប្រាជ្ញព្រះគម្ពីរបានសម្រេចចិត្តយកភាសាដើម ហេប្រ៊ូ អារ៉ាមិច និងក្រិច ហើយបកប្រែវាទៅជាភាសាអង់គ្លេសដែលប្រហាក់ប្រហែលបំផុត។
ប្រភពដើម
ESV – កំណែនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងដំបូងក្នុងឆ្នាំ 2001។ វាត្រូវបានផ្អែកលើកំណែស្តង់ដារដែលបានកែប្រែឆ្នាំ 1971។
NASB – New American Standard Bible ត្រូវបានបោះពុម្ពលើកដំបូងក្នុងឆ្នាំ 1971។
អាចអានបាន
ESV – កំណែនេះគឺអាចអានបានខ្ពស់។ វាសមស្របសម្រាប់កុមារធំក៏ដូចជាមនុស្សពេញវ័យ។ ងាយស្រួលអានណាស់។ វាមានភាពរលូនជាងការអាន ដោយសារវាមិនមែនជាពាក្យពិតសម្រាប់ពាក្យ។
NASB – NASB ត្រូវបានចាត់ទុកថាមិនសូវស្រួលជាង ESV ប៉ុន្តែមនុស្សពេញវ័យភាគច្រើនអាចអានវាបាន មានផាសុកភាពណាស់។ កំណែនេះគឺជាពាក្យសម្រាប់ពាក្យ ដូច្នេះវគ្គគម្ពីរសញ្ញាចាស់មួយចំនួនអាចនឹងមានលក្ខណៈរឹងបន្តិច។
ESV VS NASB ភាពខុសគ្នានៃការបកប្រែព្រះគម្ពីរ
ESV – ESV គឺជា "ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈ" ។ វាមិនត្រឹមតែផ្តោតទៅលើពាក្យដើមនៃអត្ថបទប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជាសំឡេងរបស់អ្នកសរសេរព្រះគម្ពីរម្នាក់ៗផងដែរ។ ការបកប្រែនេះផ្តោតលើ "ពាក្យសម្រាប់ពាក្យ" ខណៈពេលដែលការពិចារណាផងដែរអំពីភាពខុសគ្នានៃវេយ្យាករណ៍ idiom និងវាក្យសម្ព័ន្ធនៃភាសាអង់គ្លេសទំនើបទៅជាភាសាដើម។
NASB – NASB មានការពេញនិយមយ៉ាងខ្លាំងជាមួយអ្នកប្រាជ្ញព្រះគម្ពីរដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ ពីព្រោះអ្នកបកប្រែព្យាយាមបកប្រែភាសាដើមទៅជាភាសាអង់គ្លេសជិតនឹងការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ .
ការប្រៀបធៀបខគម្ពីរនៅក្នុង ESV និង NASB
ESV – រ៉ូម 8:38-39 “ដ្បិតខ្ញុំដឹងច្បាស់ថា សេចក្តីស្លាប់ក៏មិនមែន ជីវិត ទេវតា ឬអ្នកគ្រប់គ្រង ឬវត្ថុដែលមានស្រាប់ ឬរបស់ដែលនឹងមកដល់ ឫទ្ធានុភាព កម្ពស់ ឬជម្រៅ ឬអ្វីផ្សេងទៀតនៅក្នុងការបង្កើតទាំងអស់ នឹងអាចបំបែកយើងចេញពីសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះនៅក្នុងព្រះគ្រីស្ទយេស៊ូវជាព្រះអម្ចាស់នៃយើង។>
អេភេសូរ 5:2 «ហើយដើរក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់ ដូចជាព្រះគ្រីស្ទបានស្រឡាញ់យើង ហើយបានលះបង់អង្គទ្រង់សម្រាប់យើង ជាយញ្ញបូជាក្រអូប និងយញ្ញបូជាដល់ព្រះ»។ ចំពោះយើង ក្នុងកាលដែលយើងនៅមានបាប នោះព្រះគ្រីស្ទបានសុគតជំនួសយើង»។
សុភាសិត 29:23 «ភាពឆ្មើងឆ្មៃរបស់មនុស្សម្នាក់នឹងធ្វើឱ្យគាត់ធ្លាក់ចុះ ប៉ុន្តែអ្នកណាដែលមានចិត្ដរាបទាបនឹងបានកិត្តិយស។
<0 អេភេសូរ 2:12 « ចូរចាំថា នៅគ្រានោះ អ្នកបានបែកចេញពីព្រះគ្រីស្ទ ដាច់ចេញពីប្រជាជាតិអ៊ីស្រាអែល និងជាអ្នកចម្លែកចំពោះសេចក្ដីសញ្ញានៃសេចក្ដីសន្យា ដោយគ្មានសង្ឃឹម និងគ្មានព្រះក្នុងលោកីយ៍»។ទំនុកតម្កើង 20 :7 អ្នកខ្លះទុកចិត្តលើរទេះចំបាំង និងខ្លះទៀតលើសេះ ប៉ុន្តែយើងទុកចិត្តលើព្រះនាមនៃព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះនៃយើង។ ព្រះអង្គបានដឹកនាំពួកគេដោយកម្លាំងរបស់ព្រះអង្គទៅកាន់ទីសក្ការៈដ៏វិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ។"
យ៉ូហាន 4:24«ព្រះទ្រង់ជាវិញ្ញាណ ហើយអស់អ្នកដែលថ្វាយបង្គំទ្រង់ ត្រូវតែថ្វាយបង្គំដោយវិញ្ញាណ និងសេចក្ដីពិត។ ទេវតា ឬវត្ថុសំខាន់ៗ ឬវត្ថុដែលមានស្រាប់ ឬវត្ថុដែលនឹងមកដល់ ឬអំណាច កម្ពស់ ឬជម្រៅ ឬវត្ថុដែលបានបង្កើតផ្សេងទៀតនឹងអាចបំបែកយើងចេញពីសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះ ដែលមាននៅក្នុងព្រះគ្រីស្ទយេស៊ូវ ជាព្រះអម្ចាស់នៃយើង។ ”
អេភេសូរ 5:2 «ហើយដើរក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់ ដូចជាព្រះគ្រីស្ទក៏ស្រឡាញ់អ្នក ហើយបានប្រគល់អង្គទ្រង់សម្រាប់យើង ជាតង្វាយ និងយញ្ញបូជាដល់ព្រះ ជាក្លិនក្រអូប»។
រ៉ូម 5:8 «ប៉ុន្តែ ព្រះទ្រង់សម្ដែងសេចក្ដីស្រឡាញ់របស់ទ្រង់ចំពោះយើង ក្នុងកាលដែលយើងនៅជាមនុស្សមានបាប នោះព្រះគ្រីស្ទបានសុគតជំនួសយើង»។ នឹងទទួលបានកិត្ដិយស។
អេភេសូរ 2:12 «ចូរចាំថានៅពេលនោះអ្នកនៅដាច់ដោយឡែកពីព្រះគ្រីស្ទ ដោយមិនរាប់បញ្ចូលពីប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល និងជាជនចម្លែកចំពោះសេចក្ដីសញ្ញានៃសេចក្ដីសន្យា ដោយគ្មានសង្ឃឹម និងគ្មានព្រះនៅក្នុង ពិភពលោក។" (7 សេចក្ដីសញ្ញានៃព្រះ)
ទំនុកតម្កើង 20:7 «អ្នកខ្លះសរសើររទេះចំបាំង និងសេះខ្លះ តែយើងនឹងសរសើរដល់ព្រះនាមនៃព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះនៃយើង»។
និក្ខមនំ 15:13 «ដោយភាពស្មោះត្រង់របស់ទ្រង់ ទ្រង់បានដឹកនាំមនុស្ស ដែលទ្រង់បានប្រោសលោះ។ ដោយកម្លាំងរបស់ទ្រង់ ទ្រង់បានដឹកនាំពួកគេទៅកាន់ទីជម្រកដ៏បរិសុទ្ធរបស់ទ្រង់។
យ៉ូហាន 4:24 «ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ជាវិញ្ញាណ ហើយអស់អ្នកដែលថ្វាយបង្គំទ្រង់ត្រូវតែថ្វាយបង្គំដោយវិញ្ញាណ និងសេចក្តីពិត។"
ការកែប្រែ
ESV – ទីមួយការកែសម្រួលត្រូវបានបោះពុម្ពក្នុងឆ្នាំ 2007 ។ ការកែសម្រួលលើកទីពីរបានកើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 2011 ក៏ដូចជាលើកទី 3 ក្នុងឆ្នាំ 2016 ។
សូមមើលផងដែរ: 25 ខគម្ពីរសំខាន់ៗ អំពីការសម្របសម្រួលNASB – NASB បានទទួលការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលើកដំបូងក្នុងឆ្នាំ 1995 និងម្តងទៀតនៅឆ្នាំ 2020។
ទស្សនិកជនគោលដៅ
ESV – ទស្សនិកជនគោលដៅគឺគ្រប់វ័យ។ វាស័ក្តិសមសម្រាប់ក្មេងចាស់ ក៏ដូចជាមនុស្សពេញវ័យ។
NASB – ទស្សនិកជនគោលដៅគឺសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ។
ការបកប្រែមួយណាដែលពេញនិយមជាងរវាង ESV និង NASB?
ESV – ESV មានការពេញនិយមខ្លាំងជាង NASB ដោយគ្រាន់តែវាងាយស្រួលអាន។ NASB មិនមានប្រជាប្រិយភាពដូច ESV នោះទេ វានៅតែត្រូវបានស្វែងរកយ៉ាងខ្លាំង។
គុណសម្បត្តិ និងគុណវិបត្តិនៃទាំងពីរ
ESV – ប្រូសម្រាប់ ESV គឺជាការអានយ៉ាងរលូនរបស់វា។ Con នឹងក្លាយជាការពិតដែលថាវាមិនមែនជាពាក្យសម្រាប់ការបកប្រែពាក្យ។
NASB – ប្រគល់អ្នកជំនួយការដ៏ធំបំផុតសម្រាប់ NASB គឺជាការពិតដែលថាវាគឺជាពាក្យសម្រាប់ការបកប្រែពាក្យ។ វាគឺជាការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈបំផុតនៅលើទីផ្សារ។ គុណវិបត្តិសម្រាប់មនុស្សមួយចំនួន – ទោះបីជាមិនមែនសម្រាប់ទាំងអស់គ្នាក៏ដោយ – គឺជាភាពរឹងបន្តិចក្នុងការអានរបស់វា។
គ្រូគង្វាល
គ្រូគង្វាលដែលប្រើ ESV – Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer, Francis Chan, Bryan Chapell, David Platt.
គ្រូគង្វាលដែលប្រើ NASB – John MacArthur, Charles Stanley, Joseph Stowell, Dr. R. . Albert Mohler, វេជ្ជបណ្ឌិត R.C. Sproul, Bruce A. Ware Ph.D.
សិក្សាព្រះគម្ពីរដើម្បីជ្រើសរើស
ESV ល្អបំផុតសិក្សាព្រះគម្ពីរ – The ESV Study Bible, ESV Systematic Theology Study Bible, ESV Jeremiah Study Bible
Best NASB Study Bibles – The NASB MacArthur សិក្សាព្រះគម្ពីរ, NASB Zondervan Study Bible, Life Application Study Bible, The One Year Chronological Bible NKJV
ការបកប្រែព្រះគម្ពីរផ្សេងទៀត
មានការបកប្រែព្រះគម្ពីរជាច្រើនទៀតដែលត្រូវពិចារណា ដូចជា ដូចជា NIV ឬ NKJV ។ សូមពិចារណាការបកប្រែនីមួយៗដោយអធិដ្ឋាន ហើយសិក្សាសាវតារបស់ពួកគេដោយយកចិត្តទុកដាក់។
សូមមើលផងដែរ: 10 ខគម្ពីរដ៏អស្ចារ្យអំពីយ៉ូហានបាទីស្ទតើការបកប្រែព្រះគម្ពីរមួយណាដែលខ្ញុំគួរជ្រើសរើស?
ទីបំផុតជម្រើសគឺអាស្រ័យលើអ្នក ហើយអ្នកគួរតែជ្រើសរើសដោយផ្អែកលើមូលដ្ឋាន លើការអធិស្ឋាន និងការស្រាវជ្រាវដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ ស្វែងរកការបកប្រែព្រះគម្ពីរដែលមានផាសុកភាពសម្រាប់អ្នកអានកម្រិត ប៉ុន្តែវាក៏គួរឱ្យទុកចិត្តបំផុតផងដែរ - ពាក្យសម្រាប់ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈគឺប្រសើរជាងការគិតសម្រាប់ការបកប្រែគំនិត។