අන්තර්ගත වගුව
මෙම ලිපියෙන් අපි ESV එදිරිව NASB බයිබල් පරිවර්තනය වෙනස් කරන්නෙමු. බයිබල් පරිවර්තනයක අරමුණ වන්නේ පාඨකයාට ඔහු හෝ ඇය කියවන පාඨය තේරුම් ගැනීමට උපකාර කිරීමයි.
20 වැනි සියවසේදී බයිබල් විශාරදයන් මුල් හෙබ්රෙව්, ඇරමයික් සහ ග්රීක භාෂා ගෙන එය ඉංග්රීසියෙන් හැකි ආසන්නතම සමාන භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමට තීරණය කළේ ය.
සම්භවය
ESV – මෙම අනුවාදය මුලින් නිර්මාණය කරන ලද්දේ 2001 දීය. එය 1971 සංශෝධිත සම්මත අනුවාදයක් මත පදනම් විය.
NASB – The New American Standard Bible ප්රථම වරට ප්රකාශයට පත් කරන ලද්දේ 1971 දී ය.
කියවීමේ හැකියාව
ESV – මෙම අනුවාදය ඉතා පහසුවෙන් කියවිය හැකිය. එය වැඩිහිටි දරුවන්ට මෙන්ම වැඩිහිටියන්ට ද සුදුසු ය. කියවීමට ඉතා පහසුයි. එය වචනාර්ථයෙන් වචනයෙන් වචනය නොවන බැවින් එය වඩාත් සුමට කියවීමක් ලෙස පෙනේ.
NASB - NASB ESV ට වඩා ටිකක් අඩු සුවපහසු ලෙස සලකනු ලැබේ, නමුත් බොහෝ වැඩිහිටියන්ට එය කියවිය හැකිය. ඉතා සුවපහසු ලෙස. මෙම අනුවාදය වචනයෙන් වචනයක් වන බැවින් පැරණි ගිවිසුමේ සමහර කොටස් ටිකක් දැඩි ලෙස දැකිය හැක.
ESV VS NASB බයිබල් පරිවර්තන වෙනස්කම්
ESV - ESV යනු "අවශ්යයෙන්ම වචනාර්ථයෙන්' පරිවර්තනයකි. එය පාඨයේ මුල් වචනවලට පමණක් නොව එක් එක් බයිබල් ලේඛකයාගේ කටහඬට අවධානය යොමු කරයි. මෙම පරිවර්තනය “වචනයෙන් වචනය” කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන අතරම ව්යාකරණ, ව්යාකූල සහ වාක්ය ඛණ්ඩවල වෙනස්කම් ද සැලකිල්ලට ගනී.නවීන ඉංග්රීසි මුල් භාෂාවන්ට.
NASB - NASB බැරෑරුම් බයිබල් විශාරදයින් අතර ඉතා ජනප්රිය වී ඇත්තේ පරිවර්තකයන් විසින් මුල් භාෂා ඉංග්රීසි භාෂාවට හැකිතාක් දුරට වචනානුසාරයෙන් පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කළ බැවිනි. .
ESV සහ NASB හි බයිබල් පද සංසන්දනය කිරීම
ESV – රෝම 8:38-39 “මක්නිසාද මරණය හෝ නැති බව මට විශ්වාසයි. අපගේ ස්වාමීන් වන ක්රිස්තුස් ජේසුස් වහන්සේ තුළ දෙවියන් වහන්සේගේ ප්රේමයෙන් අපව වෙන් කිරීමට ජීවිතයටවත්, දේවදූතයන්ටවත්, පාලකයන්ටවත්, පවතින දේවල්වලටවත්, මතුවට තිබෙන දේවල්වලටවත්, බලයන්ටවත්, උසකටවත්, ගැඹුරකටවත්, වෙනත් කිසිම දෙයකටවත් මැවිල්ලට හැකියාවක් නැත.”
එපීස 5:2 “ක්රිස්තුස් වහන්සේ අපට ප්රේම කළ සේම ප්රේමයෙන් හැසිරෙන්න, දෙවියන් වහන්සේට සුවඳවත් පූජාවක් සහ පූජාවක් ලෙස අප වෙනුවෙන් තමන්ම පාවා දුන් සේක.”
රෝම 5:8 “නමුත් දෙවියන් වහන්සේ තම ප්රේමය පෙන්වයි. අප නිසා අප පව්කාරයන්ව සිටියදීම ක්රිස්තුස් අප උදෙසා මිය ගියේය.”
හිතෝපදේශ 29:23 “යමෙකුගේ උඩඟුකම ඔහු පහත් කරයි, නමුත් ආත්මයෙන් පහත් තැනැත්තා ගෞරවය ලබයි.
එපීස 2:12 "එකල ඔබ ක්රිස්තුස් වහන්සේගෙන් වෙන්ව, ඊශ්රායෙල් පොදු රාජ්ය මණ්ඩලයෙන් විරසක වූ බවත්, පොරොන්දුවේ ගිවිසුම්වලට ආගන්තුක වූ බවත්, බලාපොරොත්තුවක් නැති, දෙවියන් වහන්සේ ලෝකය තුළ නැති බවත් මතක තබාගන්න."
ගීතාවලිය 20 :7 සමහරු අශ්ව රථ කෙරෙහිද සමහරු අශ්වයන් කෙරෙහිද විශ්වාසය තබමු, නමුත් අපි අපේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේගේ නාමය විශ්වාස කරමු.
නික්මයාම 15:13 “ඔබ විසින් මුදවාගත් සෙනඟට ඔබ ස්ථීර ප්රේම කළ සේක. ඔබේ ශුද්ධ වාසස්ථානයට ඔබේ ශක්තියෙන් ඔබ ඔවුන්ට මඟ පෙන්වූ සේක.”
යොහන් 4:24“දෙවියන් වහන්සේ ආත්මයයි, ඔහුට නමස්කාර කරන අය ආත්මයෙන් හා සත්යයෙන් නමස්කාර කළ යුතුයි.”
NASB - රෝම 8:38-39 “මක්නිසාද මරණය හෝ ජීවිතය නොවන බව මට ඒත්තු ගොස් ඇත. අපගේ ස්වාමීන් වන ක්රිස්තුස් ජේසුස් වහන්සේ තුළ ඇති දෙවියන් වහන්සේගේ ප්රේමයෙන් අපව වෙන් කිරීමට දේවදූතයන්ට හෝ ප්රධානීන්ට හෝ වර්තමාන දේවලට හෝ අනාගත දේවල්වලට හෝ බලයන්ට හෝ උසකට හෝ ගැඹුරට හෝ වෙනත් කිසිම නිර්මාණයකට නොහැකි වනු ඇත. ”
එපීස 5:2 “ක්රිස්තුස් වහන්සේද ඔබට ප්රේම කර අප උදෙසා උන්වහන්සේම පරිත්යාග කළාක් මෙන් ප්රේමයෙන් හැසිරෙන්න, සුවඳ සුවඳක් ලෙස දෙවියන් වහන්සේට පූජාවක් සහ පූජාවක්.”
රෝම. 5:8 “නමුත් දෙවියන්වහන්සේ අප කෙරෙහි ඇති උන්වහන්සේගේම ප්රේමය විදහාපෙන්වන්නේ අප පව්කාරයන්ව සිටියදීම ක්රිස්තුස්වහන්සේ අප උදෙසා මිය ගිය බැවිනි.”
හිතෝපදේශ 29:23 “පුද්ගලයෙකුගේ උඩඟුකම ඔහුව පහත් කරයි, නමුත් නිහතමානී ආත්මයක්. ගෞරවය ලැබෙනු ඇත.”
එපීස 2:12 “එකල ඔබ ක්රිස්තුස් වහන්සේගෙන් වෙන්ව, ඊශ්රායෙල් සෙනඟගෙන් බැහැරව, පොරොන්දුවේ ගිවිසුම්වලට ආගන්තුකව, බලාපොරොත්තුවක් නොමැතිව සහ දෙවියන් වහන්සේ නොමැතිව සිටි බව මතක තබාගන්න. ලොව." (දෙවියන් වහන්සේගේ ගිවිසුම් 7)
ගීතාවලිය 20:7 “සමහරු ඔවුන්ගේ රථවලටද තවත් සමහරු අශ්වයන්ටද ප්රශංසා කරති, නමුත් අපි අපගේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේගේ නාමයට ප්රශංසා කරන්නෙමු.”
නික්මයාම 15:13 “ඔබේ විශ්වාසවන්තකමෙන් ඔබ මුදවාගත් සෙනඟට මඟ පෙන්වූයේය. ඔබේ ශක්තියෙන් ඔබ ඔබේ ශුද්ධ වාසස්ථානයට ඔවුන්ව මඟ පෙන්වූ සේක.”
බලන්න: 25 වෙනසක් කිරීම ගැන දිරිගන්වන බයිබල් පදයොහන් 4:24 “දෙවියන් වහන්සේ ආත්මයයි, ඔහුට නමස්කාර කරන්නන් ආත්මයෙන් හා සත්යයෙන් නමස්කාර කළ යුතුයි.”
සංශෝධන
ESV – පළමුසංශෝධනය 2007 දී ප්රකාශයට පත් කරන ලදී. දෙවන සංශෝධනය 2011 දී මෙන්ම තුන්වන සංශෝධනය 2016 දී ද සිදු විය.
NASB - NASB හට එහි පළමු යාවත්කාලීනය 1995 දී සහ නැවත 2020 දී ලැබුණි.
ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින්
ESV – ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින් සියලු වයස්වල අයයි. මෙය වැඩිහිටි දරුවන්ට මෙන්ම වැඩිහිටියන්ටද සුදුසු වේ.
NASB – ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින් වැඩිහිටියන් සඳහා වේ.
ESV සහ අතර වඩාත් ජනප්රිය පරිවර්තනය කුමක්ද? NASB?
ESV – ESV NASB ට වඩා බෙහෙවින් ජනප්රිය වී ඇත්තේ එහි කියවීමේ හැකියාව නිසා ය.
බලන්න: 25 කාන්තා දේවගැතිවරුන් පිළිබඳ වැදගත් බයිබල් පදNASB – නමුත් NASB ESV තරම් ජනප්රිය නැත, එය තවමත් ඉහළ ඉල්ලුමක් පවතී.
ESV - ප්රෝ ESV යනු එහි සුමට කියවීමේ හැකියාවයි. එය වචනයට වචනයක් පරිවර්තනයක් නොවන බව Continue reading එය වෙළඳපොලේ ඇති වඩාත්ම වචනාර්ථ පරිවර්තනයයි. සමහරුන්ට අවාසිය - සියල්ලන්ටම නොවුනත් - එහි කියවීමේ සුළු තද බවයි.
දේවගැතිවරුන්
ESV භාවිතා කරන දේවගැතිවරුන් - කෙවින් DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer, Francis Chan, Bryan Chapell, David Platt.
NASB භාවිතා කරන දේවගැතිවරු – John MacArthur, Charles Stanley, Joseph Stowell, Dr. ඇල්බට් මෝලර්, ආචාර්ය ආර්.සී. Sproul, Bruce A. Ware Ph.D.
බයිබල් අධ්යයනය කරන්න
හොඳම ESVඅධ්යයන බයිබල් – ESV අධ්යයන බයිබලය, ESV ක්රමානුකූල දේවධර්ම අධ්යයන බයිබලය, ESV Jeremiah Study Bible
හොඳම NASB අධ්යයන බයිබල් – NASB MacArthur Study Bible, NASB Zondervan Study Bible, Life Application Study Bible, The One Year Chronological Bible NKJV
වෙනත් බයිබල් පරිවර්තන
සලකා බැලිය යුතු තවත් බොහෝ බයිබල් පරිවර්තන තිබේ. NIV හෝ NKJV ලෙස. කරුණාකර යාච්ඤාපූර්වකව එක් එක් පරිවර්තනය සලකා බලා ඒවායේ පසුබිම හොඳින් අධ්යයනය කරන්න.
මා තෝරාගත යුත්තේ කුමන බයිබල් පරිවර්තනයද?
අවසානයේ තේරීම ඔබට භාරයි, ඔබ තෝරාගත යුත්තේ එය පදනම් කරගෙනයි. ප්රවේශමෙන් යාච්ඤා කිරීම සහ පර්යේෂණ මත. ඔබට කියවීමේ මට්ටමට පහසු වන බයිබල් පරිවර්තනයක් සොයා ගන්න, නමුත් එය අතිශයින්ම විශ්වාසදායකය - වචනය සඳහා වචනයේ පරිවර්තන පරිවර්ථනය සිතුවිලි පරිවර්තනය සඳහා චින්තනයට වඩා බෙහෙවින් හොඳය.