Table of contents
在这篇文章中,我们将区分ESV与NASB的圣经翻译。 圣经翻译的目的是帮助读者理解他或她正在阅读的文本。
直到20世纪,圣经学者们才决定把希伯来语、阿拉姆语和希腊语的原文,翻译成最接近的英语版本。
原产地
ESV - 这个版本最初创建于2001年,是基于1971年的标准修订版。
NASB - 新美国标准圣经》于1971年首次出版。
可读性
ESV - 这个版本具有很强的可读性,既适合大孩子,也适合成年人。 读起来非常舒服。 由于不是逐字逐句地读,所以读起来更顺畅。
NASB - NASB被认为比ESV稍逊一筹,但大多数成年人可以非常舒适地阅读它。 这个版本是逐字逐句的,所以旧约中的一些段落可能会显得有些生硬。
ESV与NASB的圣经翻译差异
ESV - ESV是一个 "本质上的直译"。 它不仅关注文本的原始措辞,还关注每个圣经作者的声音。 这种翻译注重 "逐字逐句",同时也考虑到现代英语与原文在语法、习惯用语和句法上的差异。
NASB - NASB在严肃的圣经学者中一直很受欢迎,因为译者试图将原文翻译成英文,尽可能接近于直译。
比较ESV和NASB中的圣经经文
ESV - 罗马书8:38-39 "因为我确信,无论是死,是生,是天使,是掌权的,是现在的事,是将来的事,是权柄,是高,是深,是一切受造之物,都不能叫我们与神在我们主基督耶稣里的爱隔绝。"
以弗所书5:2 "要用爱心去行,像基督爱我们,为我们舍了自己,作香火祭,献给神。"
罗马书5:8 "但神爱我们,在我们还作罪人的时候,基督为我们死了,这就表明他爱我们。"
箴言29:23 "人的骄傲必使他卑微,惟有虚心的人必得尊荣。
以弗所书2:12 "记得你们那时与基督隔绝,被赶出以色列的国度,与应许的圣约格格不入,在世上没有指望,没有神"。
诗篇20:7有人信车,有人信马,我们却信耶和华我们神的名。
出埃及记15:13 "你用你坚定的爱引导你所救赎的百姓;你用你的力量引导他们到你的圣所。"
约翰福音》4:24 "神是个灵,拜他的人必须用心灵和诚实敬拜他"。
NASB - 罗马书8:38-39 "因为我深信,无论是死亡、生命、天使、主宰、现在的事、将来的事、权柄、高度、深度,或其他任何被造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝,这爱是在我们的主基督耶稣里。"
以弗所书5:2 "你们要用爱心去行,正如基督也爱你们,为我们舍了自己,当作供物,献给神,成为馨香的香气。"
罗马书5:8 "但神对我们的爱是显明的,因为我们还作罪人的时候,基督为我们死了"。
箴言29:23 "人的骄傲必使他卑微,惟有谦卑的心必得尊荣"。
以弗所书2:12 "你们要记得,那时你们与基督隔绝,被排除在以色列民之外,与应许之约格格不入,在世上没有指望,也没有神。"(神的七项约)。
诗篇20:7 "有人赞美他们的车,有人赞美他们的马,但我们要赞美耶和华,我们的神的名。"
出埃及记15:13 "你以你的信实,带领你所救赎的百姓;你以你的力量,引导他们到你的圣所。"
约翰福音》4:24 "神是个灵,拜他的人必须用心灵和诚实敬拜他"。
修订案
ESV - 第一次修订版于2007年出版。 第二次修订版于2011年出现,以及第三次修订版于2016年出现。
NASB - NASB在1995年得到第一次更新,并在2020年再次更新。
目标受众
ESV - 目标受众是所有年龄段的人。 这适合于年龄较大的儿童,也适合于成年人。
See_also: 关于通奸的30条主要圣经经文(出轨和离婚)。NASB - 目标受众是成年人。
在ESV和NASB之间,哪个翻译更受欢迎?
ESV - 到目前为止,ESV比NASB更受欢迎,仅仅是因为它的可读性。
NASB - 虽然NASB不像ESV那样受欢迎,但它仍然备受追捧。
两者的优点和缺点
ESV - ESV的优点是流畅的可读性,缺点是它不是一个字一个字的翻译。
NASB - 对NASB来说,最大的优点是它是一个逐字翻译的事实。 它是市场上最直白的翻译。 对一些人来说,缺点是它的可读性略显僵硬--尽管不是全部。
牧师
使用ESV的牧者 - 凯文-德扬、约翰-派普、马特-钱德勒、埃尔温-卢策、弗朗西斯-陈、布莱恩-查普尔、大卫-普拉特。
使用NASB的牧者 - John MacArthur, Charles Stanley, Joseph Stowell, Dr. R. Albert Mohler, Dr. R.C. Sproul, Bruce A. Ware Ph.D.
可选择的学习圣经
最佳ESV学习圣经 - ESV研究圣经、ESV系统神学研究圣经、ESV耶利米研究圣经
最好的NASB学习圣经 - 麦克阿瑟研究圣经》(NASB)、《赞德文研究圣经》(NASB)、《生活应用研究圣经》(Life Application Study Bible)、《一年纪事圣经》(NKJV)。
其他圣经译本
See_also: 关于双胞胎的20句鼓舞人心的圣经经文还有许多其他的圣经译本可以考虑,如NIV或NKJV。 请以祷告的心态考虑每个译本,并仔细研究它们的背景。
我应该选择哪种圣经翻译?
最终,选择权在你手中,你应该在仔细祷告和研究的基础上进行选择。 找到一个适合你阅读水平的圣经译本,但也要非常可靠--逐字逐句的直译比逐字逐句的翻译好得多。