हिब्रू बनाम अरामी: (5 प्रमुख भिन्नता र जान्नको लागि चीजहरू)

हिब्रू बनाम अरामी: (5 प्रमुख भिन्नता र जान्नको लागि चीजहरू)
Melvin Allen

हिब्रू र अरामाइक पुरातन समयका भगिनी भाषाहरू हुन्, र दुवै आज पनि बोलिन्छन्! आधुनिक हिब्रू इजरायल राष्ट्रको आधिकारिक भाषा हो र लगभग 220,000 यहूदी अमेरिकीहरूले पनि बोल्छन्। बाइबलीय हिब्रू संसारभरका यहूदी समुदायहरूमा प्रार्थना र धर्मशास्त्र पढ्नको लागि प्रयोग गरिन्छ। इरान, इराक, सिरिया र टर्कीमा बसोबास गर्ने यहूदी कुर्दहरू र अन्य साना समूहहरूले अरामाइक अझै पनि बोल्छन्।

पुरानो र नयाँ नियममा अरामेइक र हिब्रू (अधिकतर हिब्रू) दुवै प्रयोग गरिन्थ्यो, र ती दुई मात्र उत्तरपश्चिम सेमिटिक भाषाहरू हुन् जुन आज पनि बोलिन्छ। यी दुई भाषाहरूको इतिहास अन्वेषण गरौं, तिनीहरूको समानता र भिन्नताहरू तुलना गरौं, र बाइबलमा तिनीहरूको योगदान पत्ता लगाउनुहोस्।

हिब्रू र अरामाइको इतिहास

हिब्रू पुरानो नियमको समयमा इजरायली र यहूदीहरूले प्रयोग गर्ने सेमिटिक भाषा हो। यो कनान देशको एक मात्र भाषा हो जुन आज पनि बोलिन्छ। हिब्रू पनि एक मात्र मृत भाषा हो जुन सफलतापूर्वक पुनर्जीवित गरिएको थियो र आज लाखौंले बोल्छन्। बाइबलमा, हिब्रू शब्द भाषाको लागि प्रयोग गरिएको थिएन, बरु यहुदित ( यहूदाको भाषा) वा səpaṯ Kəna'an ( कनानको भाषा)।

हिब्रू इजरायल र यहूदाका राष्ट्रहरूको बोलिने भाषा लगभग 1446 देखि 586 ईसा पूर्व सम्म थियो, र सम्भवतः सयौं वर्ष पहिले अब्राहामको अवधिमा फैलिएको थियो। मा प्रयोग गरिएको हिब्रूबाइबललाई क्लासिकल हिब्रू वा बाइबलिकल हिब्रू भनिन्छ।

पुरानो नियमका दुई खण्डहरू ( मोसेसको गीत प्रस्थान 15 मा, र डेबोराको गीत न्यायाधीशहरू 5 मा लेखिएका) जसलाई भनिन्छ। पुरातन बाइबलीय हिब्रू , जुन अझै पनि क्लासिकल हिब्रूको अंश हो, तर फरक फरक छ जुन अङ्ग्रेजी किंग जेम्स बाइबलमा प्रयोग गरिएको छ जुन हामी आज बोल्ने र लेख्ने तरिका भन्दा फरक छ।

बेबिलोनियन साम्राज्यको समयमा, अरबी जस्तो देखिने इम्पेरियल अरामी लिपिलाई अपनाइयो, र आधुनिक हिब्रू लिपि यस लेखन प्रणालीबाट आएको हो (अरामाइकसँग मिल्दोजुल्दो)। साथै, निर्वासन अवधिमा, हिब्रूले यहूदीहरूको बोलिने भाषाको रूपमा अरामीलाई बाटो दिन थाल्यो।

मिश्नाइक हिब्रू यरुशलेमको मन्दिरको विनाश पछि र अर्को दुई शताब्दीको लागि प्रयोग गरिएको थियो। डेड सी स्क्रोलहरू मिश्नाइक हिब्रूमा छन् साथै धेरै जसो मिश्ना टोसेफ्ता (यहूदी मौखिक परम्परा र कानून) ताल्मुडमा छन्।

कहिले ईस्वी 200 देखि 400 को बीचमा, हिब्रू तेस्रो यहूदी-रोमन युद्ध पछि, बोलिने भाषाको रूपमा समाप्त भयो। यस समय सम्म, इजरायल र यहूदी डायस्पोरामा अरामी र ग्रीक बोलिन्थ्यो। हिब्रू यहूदी सभाघरहरूमा यहूदी रब्बीहरूको लेखोटमा, कवितामा र यहूदीहरू बीचको व्यापारमा, केही हदसम्म ल्याटिन भाषाले निरन्तरता पाए जस्तै प्रयोग गरिन्थ्यो।यद्यपि बोलिने भाषाको रूपमा होइन।

19 औं शताब्दीको जियोनिस्ट आन्दोलनले इजरायली मातृभूमिको लागि धकेल्दा, हिब्रू भाषा बोल्ने र लिखित भाषाको रूपमा पुनर्जीवित भयो, जुन यहूदीहरूले बोल्ने आफ्नो पुर्खाको मातृभूमिमा फर्केका थिए। आज, आधुनिक हिब्रू विश्वभर 9 मिलियन भन्दा बढी मानिसहरूले बोल्छन्।

अरामाइक ३८०० वर्षभन्दा पुरानो भाषा पनि हो। बाइबलमा, पुरातन अराम सिरियाको भाग थियो। अरामी भाषाको उत्पत्ति अरामी सहर-राज्य दमस्कस, हमाथ र अर्पाडमा भएको हो। त्यो समयको वर्णमाला फोनिशियन वर्णमाला जस्तै थियो। सिरिया देशको उदय भएपछि, अरामी राज्यहरूले यसलाई आफ्नो आधिकारिक भाषा बनाए।

उत्पत्ति ३१ मा, याकूबले आफ्नो ससुरा लाबानसँग करार बाँधेका थिए। उत्पत्ति 31:47 पढ्छ, "लाबानले यसलाई जेगर-सहदुथा र याकूबले यसलाई गलेद भनिन्छ।" यसले एउटै ठाउँको लागि अरामी नाम र हिब्रू नाम दिइरहेको छ। यसले संकेत गर्छ कि कुलपिताहरू (अब्राहाम, इसहाक, याकूब) बोल्दै थिए जसलाई हामी अहिले हिब्रू (कनानको भाषा) भन्छौं जबकि हारानमा बस्ने लाबानले अरामी (वा सिरियाली) बोलिरहेका थिए। जाहिर छ, याकूब द्विभाषी थिए।

असिरियन साम्राज्यले युफ्रेटिस नदीको पश्चिमको भूमिहरू जितिसकेपछि, टिग्लथ-पिलेसर द्वितीय (असिरियाका राजा ९६७ देखि ९३५ ईसापूर्व) ले अरामीलाई साम्राज्यको दोस्रो आधिकारिक भाषा बनायो। अक्कडियन भाषा पहिलो। पछि दारियस प्रथम (राजाAchaemenid साम्राज्यको, 522 देखि 486 ईसा पूर्व) अक्काडियन भन्दा बढी प्राथमिक भाषाको रूपमा यसलाई अपनायो। फलस्वरूप, अरामाइकको प्रयोगले विशाल क्षेत्रहरू ढाक्यो, अन्ततः पूर्वी र पश्चिमी बोली र बहु ​​साना बोलीहरूमा विभाजित भयो। अरामाइक साँच्चै एक भाषा-परिवार हो, भिन्नताहरूसँग जुन अन्य अरामी स्पिकरहरूलाई बुझ्न नसकिने हुन सक्छ।

जब Achaemenid साम्राज्य 330 ईसा पूर्वमा अलेक्जेंडर द ग्रेटको हातमा पर्यो, सबैले ग्रीक भाषा प्रयोग गर्न थाल्नुपर्ने थियो; तथापि, अधिकांश मानिसहरूले अरामी भाषा पनि बोल्न जारी राखे।

धेरै महत्त्वपूर्ण यहूदी ग्रन्थहरू अरामी भाषामा लेखिएका थिए, जसमा ताल्मुड र जोहर पनि थिए, र यसलाई कद्दिस जस्ता अनुष्ठान पाठहरूमा प्रयोग गरिन्थ्यो। ताल्मुडिक बहसको भाषाको रूपमा yeshivot (परम्परागत यहूदी विद्यालयहरू) मा अरामाइक प्रयोग गरिएको थियो। यहूदी समुदायहरूले प्रायः अरामी भाषाको पश्चिमी बोली प्रयोग गर्थे। यो Book of Enoch (170 BC) मा र जोसेफस द्वारा The Juwish War मा प्रयोग गरिएको थियो।

जब इस्लामवादी अरबहरूले मध्य पूर्वका अधिकांश भागहरू जित्न थाले, चाँडै अरबी भाषाले अरामाइकलाई प्रतिस्थापित गर्यो। कबलाह-यहूदी लेखहरू बाहेक, यो लगभग लिखित भाषाको रूपमा गायब भयो, तर पूजा र अध्ययनमा प्रयोग गरिँदै थियो। यो आज पनि बोलिन्छ, प्रायः यहूदी र ईसाई कुर्दहरू र केही मुस्लिमहरू द्वारा, र कहिलेकाहीँ आधुनिक सिरियाक भनिन्छ।

अरेमाइकलाई तीन प्रमुख समय अवधिहरूमा विभाजन गरिएको छ: पुरानो अरामी (AD 200 सम्म), मध्य अरमेइक (AD 200 देखि 1200),र आधुनिक अरामी (AD 1200 देखि अहिले सम्म)। पुरानो अरामेइक भनेको पुरानो नियमको समयमा प्रयोग गरिन्थ्यो, अश्शूर र अचेमेनिड साम्राज्यहरूद्वारा प्रभावित क्षेत्रहरूमा। मध्य अरमाइकले पुरातन सिरियाली (अरेमाइक) भाषा र AD 200 बाट यहूदीहरूले प्रयोग गरेको बेबिलोनिया अरामाइकको संक्रमणलाई बुझाउँछ। आधुनिक अरामाइकले आज कुर्दहरू र अन्य जनसंख्याहरूले प्रयोग गर्ने भाषालाई बुझाउँछ।

हिब्रू र एरामाइक बीचको समानता

हिब्रू र अरामाइक दुबै उत्तरपश्चिमी सेमिटिक भाषा समूहका हुन्, त्यसैले तिनीहरू एउटै भाषा परिवारमा छन्, केहि स्पेनिश र इटालियन जस्तै छन्। एउटै भाषा परिवार। दुबै प्रायः ताल्मुडमा कटाभ आशुरी (असिरियन लेखन) भनिने अरामी लिपिमा लेखिन्छन्, तर आज पनि मान्डाइक अक्षरहरू (मान्डेनियनहरूद्वारा), सिरियाक (लेभान्टाइन ईसाईहरूद्वारा), र अन्य भिन्नताहरू लेखिएका छन्। पुरानो हिब्रूले ताल्मुडमा da'atz भन्ने पुरानो लिपि प्रयोग गर्‍यो, र बेबिलोनी निर्वासन पछि Ktay Ashuri लिपि प्रयोग गर्न थाल्यो।

दुबै दायाँबाट बायाँ लेखिएका छन् र तिनीहरूको लेखन प्रणालीमध्ये कुनै पनि ठूलो अक्षर वा स्वर छैन।

हिब्रू र एरामाइक बीचको भिन्नता

धेरै शब्दहरू उल्लेखनीय रूपमा मिल्दोजुल्दो छन्, शब्दका भागहरू फरक तरिकाले व्यवस्थित गरिएको बाहेक, उदाहरणका लागि, हिब्रूमा, रोटी शब्द हलेखेम हो र अरामी यो लेख्माह हो। तपाईंले रोटी को लागि वास्तविक शब्द देख्नुहुन्छ( lekhem/lekhm ) दुबै भाषाहरूमा लगभग समान छ, र the (ha वा ah) को लागि शब्द समान छ, बाहेक हिब्रूमा यो जान्छ। शब्दको अगाडि, र अरामीमा यो पछाडि जान्छ।

अर्को उदाहरण ट्री शब्द हो, जुन हिब्रूमा Ha'ilan र अरामीमा ilan'ah हो। रूखको मूल शब्द ( ilan) एउटै हो।

हिब्रू र अरामाइकले धेरै शब्दहरू साझा गर्छन् जुन समान छन्, तर एउटा कुरा जसले यी समान शब्दहरूलाई फरक बनाउँछ व्यञ्जनात्मक परिवर्तन हो। उदाहरणका लागि: लसुन हिब्रूमा ( शुम ) र अरामीमा ( tum [ah]) ; हिब्रूमा स्नो लाई ( शेलेग ) र अरामेइकमा ( तेलग [आह])

कुन भाषाहरूमा बाइबल लेखिएको थियो ?

बाइबल लेखिएको मूल भाषाहरू हिब्रू, अरामेइक र कोइन ग्रीक थिए।

यो पनि हेर्नुहोस्: खराब कम्पनीको बारेमा 25 प्रमुख बाइबल पदहरू राम्रो नैतिकतालाई भ्रष्ट बनाउँछ

पुरानो नियमका अधिकांश भाग शास्त्रीय हिब्रू (बाइबलिकल हिब्रू) मा लेखिएको थियो, बाहेक माथि उल्लेख गरिए अनुसार अरामीमा लेखिएका भागहरू र पुरातन बाइबलीय हिब्रूमा लेखिएका दुई खण्डहरूका लागि।

पुरानो नियमका चार खण्डहरू अरामीमा लेखिएका थिए:

  • एज्रा ४:८ – ६:१८। यो खण्ड फारसी सम्राट आर्टाक्सरक्सेसलाई लेखिएको पत्रबाट सुरु हुन्छ र त्यसपछि आर्टाक्सरक्सेसको पत्र, ती दुवै अरामीमा लेखिएको हुन्थ्यो किनभने यो त्यस दिनको कूटनीतिक भाषा थियो। अध्याय 5 मा दारा राजालाई लेखिएको पत्र छ, र अध्याय 6 मा उत्तरमा दाराको डिग्री छ -स्पष्ट रूपमा, यी सबै सुरुमा अरामी भाषामा लेखिएको हुन्थ्यो। यद्यपि, एज्रा लेखकले यस खण्डमा अरामी भाषामा केही कथा पनि लेखेका थिए - सायद उनको अरामी ज्ञान र अक्षरहरू र आदेशहरू बुझ्ने क्षमता देखाउँदै।
  • एज्रा ७:१२-२६। यो अर्टाक्सरक्सेसको अर्को डिक्री हो, जुन एज्राले अरामी भाषामा लेखिएको थियो। एज्राले हिब्रू र अरामेइकमा जसरी पछाडी जान्छ त्यसले दुवै भाषाको आफ्नै बुझाइ मात्र होइन, पाठकहरूको पनि बुझाउँछ।
  • दानियल २:४-७:२८। यस खण्डमा, ड्यानियलले कल्दीहरू र राजा नबूकदनेजर बीचको कुराकानीलाई सिरियाली (अरेमाइक) मा बोल्ने कुरा बताउन सुरु गर्छन्, त्यसैले उनले त्यस समयमा अरामी भाषामा परिवर्तन गरे र नबूकदनेसरको सपनाको व्याख्या गर्ने अर्को केही अध्यायहरू मार्फत अरामीमा लेख्न जारी राखे। र पछि सिंहको ओडारमा फालिएको - स्पष्ट रूपमा किनभने यी सबै घटनाहरू अरामी भाषामा भएका थिए। तर अध्याय 7 एक महान भविष्यसूचक दर्शन हो जुन दानियलसँग छ, र चाखलाग्दो रूपमा उसले अरामी भाषामा पनि रेकर्ड गर्दछ।
  • यर्मिया 10:11। यर्मियाको सम्पूर्ण पुस्तकमा अरामी भाषामा यो मात्र पद हो! पदको सन्दर्भले यहूदीहरूलाई चेतावनी दिइरहेको छ कि तिनीहरूको अनाज्ञाकारिताको कारण तिनीहरूले पश्चात्ताप गरेनन् भने तिनीहरू चाँडै निर्वासनमा हुनेछन्। त्यसोभए, यर्मियाले हिब्रूबाट अरामेइकमा परिवर्तन गरेको हुन सक्छ चेतावनीको रूपमा उनीहरूले बोल्दैछन्।निर्वासनमा छिट्टै भाषा। अरूले नोट गरेका छन् कि अरामी भाषामा पद शब्द क्रम, तालबद्ध आवाजहरू, र शब्द खेल्ने कारणले गहिरो छ। अरामी भाषामा एक प्रकारको कवितामा स्विच गर्नु मानिसहरूको ध्यान खिच्ने तरिका हुन सक्छ।

नयाँ नियम कोइन ग्रीकमा लेखिएको थियो, जुन धेरै जसो मध्य पूर्व (र बाहिर) मा बोलिन्थ्यो, अलेक्ज्याण्डर ग्रीक द्वारा विगतको विजयको कारण। त्यहाँ केही वाक्यहरू पनि छन् जुन अरामीमा बोलेका थिए, प्रायः येशूद्वारा।

येशूले कुन भाषा बोल्नुभयो?

यो पनि हेर्नुहोस्: येशू एच ख्रीष्टको अर्थ: यो केको लागि खडा छ? (७ सत्य)

येशू बहुभाषिक हुनुहुन्थ्यो। उहाँले ग्रीक जान्नुभएको थियो किनभने त्यो उहाँको समयको साहित्यिक भाषा थियो। यो भाषा हो जसमा उहाँका चेलाहरूले (जोन र पत्रुस पनि माछा मार्नेहरू) सुसमाचार र पत्रहरू लेख्नुभयो, त्यसैले यदि तिनीहरूले ग्रीक जान्थे र तिनीहरूका पुस्तकहरू पढिरहेका मानिसहरूले ग्रीक जान्थे भने, स्पष्ट रूपमा यो यति प्रख्यात र प्रयोग गरिएको थियो कि येशूले त्यसो गर्नुहुने थियो। यसलाई पनि प्रयोग गर्नुभयो।

येशूले पनि अरामी भाषामा बोल्नुभयो। जब उहाँले गर्नुभयो, सुसमाचार लेखकले ग्रीकमा अर्थ अनुवाद गरे। उदाहरणका लागि, जब येशूले मृत केटीसँग कुरा गर्नुभयो, उहाँले भन्नुभयो "'तलिथा कम,' को अर्थ, 'सानी केटी, उठ!'" (मार्क 5:41)

येशूका अन्य उदाहरणहरू अरामी शब्दहरू वा प्रयोग गरेर। वाक्यांशहरू मार्क 7:34, मर्कूस 14:36, मर्कूस 14:36, मत्ती 5:22, यूहन्ना 20:16, र मत्ती 27:46 हुन्। यो अन्तिम येशू क्रुसमा परमेश्वरलाई पुकार्दै हुनुहुन्थ्यो। उनले त्यो अरामी भाषामा गरे।

येशूले हिब्रू पढ्न र बोल्न पनि सक्नुहुन्थ्यो। लुक मा४:१६-२१, उहाँ उठ्नुभयो र हिब्रूमा यशैयाबाट पढ्नुभयो। उहाँले शास्त्रीहरू र फरिसीहरूलाई पनि पटक-पटक सोध्नुभयो, “तिमीहरूले पढेका छैनौ। । ।" र त्यसपछि पुरानो नियमबाट एउटा खण्डलाई उल्लेख गरिएको छ।

निष्कर्ष

हिब्रू र अरामाइक संसारको सबैभन्दा पुरानो जीवित भाषाहरू मध्ये दुई हुन्। यी ती भाषाहरू हुन् जुन पुरानो र नयाँ नियममा कुलपिताहरू र अगमवक्ताहरू र संतहरूले बोलेका थिए, जुन बाइबल लेख्दा प्रयोग गरिएको थियो, र येशूले उहाँको पार्थिव जीवनमा प्रयोग गर्नुभएको थियो। यी भगिनी भाषाहरूले संसारलाई कसरी समृद्ध बनाएको छ!




Melvin Allen
Melvin Allen
मेलभिन एलेन परमेश्वरको वचनमा एक भावुक विश्वासी र बाइबलका समर्पित विद्यार्थी हुन्। विभिन्न मन्त्रालयहरूमा सेवा गर्ने १० वर्ष भन्दा बढी अनुभवको साथ, मेलभिनले दैनिक जीवनमा धर्मशास्त्रको परिवर्तनकारी शक्तिको लागि गहिरो प्रशंसा विकास गरेको छ। उनले एक प्रतिष्ठित क्रिस्चियन कलेजबाट धर्मशास्त्रमा स्नातक डिग्री लिएका छन् र हाल बाइबलीय अध्ययनमा स्नातकोत्तर गरिरहेका छन्। एक लेखक र ब्लगरको रूपमा, मेलभिनको मिशन भनेको व्यक्तिहरूलाई धर्मशास्त्रको ठूलो समझ प्राप्त गर्न र उनीहरूको दैनिक जीवनमा कालातीत सत्यहरू लागू गर्न मद्दत गर्नु हो। जब उनी लेख्दैनन्, मेल्भिनले आफ्नो परिवारसँग समय बिताउन, नयाँ ठाउँहरू खोज्न र सामुदायिक सेवामा संलग्न हुन रमाउनुहुन्छ।